2013.06.19 01:14
마음을 글로 전하는것은 익숙하지 않지만, 컴퓨터로 전달하는것은 좀 싫었기에..
마음먹고 저의 마음을 그대로 작성했습니다
글씨가 이쁘지 않고, 내용도 재대로 정리되지 않았지만, 이게 저의 마음입니다
μ's music start!
이곳이 아직 골은 아니에요
더욱더 사랑받기 위해서 노력하겠습니다
모두들 정말 좋아합니다!!
정말로 감사했습니다!!!
p.s.
스탠드 꽃 전부 받았습니다
편지도 전부 읽었습니다
모두 소중히 여기도록 하겠습니다
정말로 감사합니다! 앞으로도 열심히 노력하겠습니다!
erico.
iPhone에서 투고
사진 및 내용 출처 : 汚い字でごめんなさい。 ( //ameblo.jp/pile0502/entry-11555468183.html )
ps. Pile님의 손편지 파트
μ’s from LoveLive!를 응원해주시는 모두에게
3rd Anniversary Love Live, 어떠셧나요??
파시피코 요코하마에 와주신 모두들, 라이브 뷰잉에 와주신 모두들 감사합니다!!
3년전에는 설마 제가 그 스테이지에 서는것이 되어서, 이렇게나 많은 팬분들에게 응원을 받을 거라고는 생각도 하지 못했었습니다
그저 지금 생각했던것은
『러브라이브!를, μ’s를, 니시키노 마키를 만나서 다행이다』입니다
마키를 만났기 때문에 여러분들과 만나는것이 가능했습니다
정말로 그렇게 생각하고 있습니다
매번 라이브후에는 같은 말을 하고 있을지도 모르겠습니다만, 그 성원, 형광봉의 빛이 본방전의 긴장을 날려줍니다
정말로, 정말로 든든합니다
정말로 굉장합니다 그 빛은!!
그 누구도 체험할 수 없는 감상, 그것은 저의 망설임을 없애줍니다
그러니 정말로 감사히 생각하고 있습니다
감사합니다
러브라이브!를 만난 모두가 무언가... 뭐라도 좋습니다
『멋있는 무언가를 발견 할 수 있다면 좋겠어~』 그런 기분입니다
그렇기에 앞으로도 열심히 하지 않으면 안되겠지요!
그리고 지탱해주신 스태프분들과 관계자분들 그리고 댄서여러분 정말로 감사합니다
마지막으로 멤버 모두들 정말로 고마워
그리고 수고했어
왜일까요 정직하게 마음을 전달하기 위해 작성했지만, 이게 문장이 되고 있는지는 잘 모르겠습니다
만일 전달됬다면 기쁠거에요
걸으면서 작성해서 죄송합니다
잘 말할 수는 없지만..
TVA 2기도 결정되고, 게임화 그리고 2월에는 사이타마 수퍼아레나 2days..
아직 좀더 앞으로 나아가는, 성장해 나가는 μ’s를 확실히 따라와주세요
팬여러분이 저희를 따라와주기에 μ’s는 앞으로도 나아갈 수 있습니다
제멋대로 일지도 모르지만.. (웃음)
함께 이야기를, 미래를 만들어 나갑시다!!!
2013. 06. 18 Pile / 마키
---
Pile님은 글자가 안이쁘다고 하셧지만..
저는 전부 알아봤습니다!!!
(러브라이버라면 이정도는 해야.. 쿨럭..)
군대군대 한국어법상 안맞는 부분은 제 나름대로의 커스터마이징을 했습니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 누마즈시 관광에 관한 주의사항 | 앙마군 | 2016.04.23 | 1381 |
공지 | 번역 게시판 공지사항입니다. | 앙마군 | 2015.07.13 | 1100 |
14 |
[번역]「이나미 안쥬」신인성우의 인터뷰 & 미니 그라비아【신인성우 도감】
[4] ![]() | 앙마군 | 2015.05.23 | 1021 |
13 |
[번역] 러브라이브! 선샤인!!(코미야 아리사)
[2] ![]() | 앙마군 | 2015.05.18 | 642 |
12 | [번역] 러브라이브! 선샤인!! (코바야시 아이카) | 앙마군 | 2015.05.16 | 597 |
11 |
[번역] 6/29 (토) 지상파판 방송&완전판 게재
[1] ![]() | PureAni | 2013.06.28 | 3858 |
10 |
[번역] 러브라이브!
![]() | PureAni | 2013.06.22 | 4713 |
9 |
[번역] μ's 3rd Anniversary LoveLive!
[1] ![]() | PureAni | 2013.06.22 | 4670 |
8 |
[번역] μ’s 3rd Anniversary LoveLive!
[1] ![]() | PureAni | 2013.06.22 | 4810 |
» |
[번역] 글씨가 삐뚤거려서 죄송합니다
[6] ![]() | PureAni | 2013.06.19 | 4762 |
6 |
[번역] 러브라이브! 감사합니다! 편
[3] ![]() | PureAni | 2013.06.18 | 5114 |
5 |
[번역] μ’s 3rd Anniversary Love Live
[4] ![]() | PureAni | 2013.06.18 | 6660 |
4 | [번역] 러브라이버 체커 [13] | PureAni | 2013.06.11 | 4778 |
3 | [번역] 미열에서 Mystery & 너 주제에! [10] | Pure Ani | 2013.05.31 | 3565 |
2 | [번역] TVA 러브라이브! 블루레이 제4권 캐릭터송 『Beat in Angel』 [8] | Pure Ani | 2013.05.10 | 4085 |
1 | [번역] TVA 『러브라이브!』 BD 3권의 특전 CD 하나요 솔로의 줄넘기 [18] | Pure Ani | 2013.04.29 | 6393 |
헠 Pile씨의 손편지라니 한국어버전도 좀 써주셨으면 하는 바램이지만 무리겠죠