한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,481,690
Today : 39
Yesterday : 41

Page View

Total : 54,900,188
Today : 160
Yesterday : 164

μ's [번역] Listen to my heart!!

2012.11.03 14:09

Pure Ani 조회 수:5653

歌:にこりんぱな
노래 : 니코 린 파나

作詞:畑亜貴
작사 : 하타 아키

作曲·編曲:河原嶺旭
작곡·편곡 : 카와하라 미네아키

번역 : Pure Ani


---

遊ぼう!初めましての Happy tune
아소보우! 하지메마시테노 Happy tune
놀아보자! 처음보는 Happy tune

遊ぼう!君と僕とが出会う
아소보우! 키미토 보쿠토가 테아우
놀아보자! 너와 내가 만나는

それは (予感) それはキセキ
소레와 (요카은) 소레와 키세키
그것은 (예감) 그것은 기적

夢の (鼓動) 夢が (見たい) 君と (僕の) キセキ
유메노 (코도우) 유메가 (미타이) 키미토 (보쿠노) 키세키
꿈의 (고동) 꿈이 (보고싶어) 너와 (나의) 기적

始まるよおいで Listen to my heart!!
하지마루요 오이데 Listen to my heart!!
시작할거야 일루와 Listen to my heart!!

---

今日は今日のにっこにこで
쿄우와 쿄우노 닛코니코데
오늘은 오늘의 싱글 벙글으로

大興奮のココロりんりん
타이코우훈노 코코로 린린
대흥분의 마음이 딸랑 딸랑

はなばなしいこんなミッション お届けます!
하나바나시이 콘나 밋숀 오토도케마스!
찬란한 이 미션을 전달합니다!

---

みんなはなにを聴きたい? おたよりください
민나와 나니오 키키타이? 오타요리쿠다사이
모두들 무엇을 듣고싶어요? 사연보내주세요

みんなとなにをしちゃおう? いろいろ募集中っ
민나토 나니오 시챠우? 이로이로 보슈우츄웃
모두와 무엇을 할까? 여러가지 모집중

---

楽しいことで寂しいきもち 上書きしようね
타노시이 코토데 사비시이 키모치 우와가키시요우네
즐거운 일로 쓸쓸한 마음을 덮어 쓰자

笑い飛ばす場所にしたい おしゃべりはクスリかもよ?
와라이 토바스 바쇼니 시타이 오샤베리와 쿠스리 카모요?
웃어 넘기는 장소로 하고 싶어 이야기는 약일지도 몰라?

---

今日は今日の青いお空
쿄우와 쿄우노 아오이 오소라
오늘은 오늘의 푸르른 하늘

大興奮で語れりっぴー
타이코우훈데 카타루 릿피-
들뜬 마음으로 말하는 릿피-

しかめっつらなんてバイバイ 止まりません!
시카멧츠라난테 바이바이 토마리마셍!
찌푸린 얼굴은 안녕 안녕 멈출 수 없어!

---

強き想いは 口にすればかなう
츠요키 오모이와 쿠치니 스레바 카나우
강한 바램은 말로 하면 이루어져

願い (話そう) ずっと (話そう)
네가이 (하나소우) 즛토 (하나소우)
소원을 (말하자) 계속 (말하자)

つかめるよね きっといつかは
츠카메루요네 킷토 이츠카와
붙잡을 수 있을거야 분명히 언젠가는

---

歌おう!踊りたくなる Happy tune
우타오우! 오도리타쿠나루 Happy tune
노래하자! 춤추고 싶어지는 Happy tune

歌おう!君と僕との出会い
우타오우! 키미토 보쿠토노 테아이
노래하자! 너와 나의 만남을

それは (予感) それはキセキ
소레와 (요카은) 소레와 키세키
그것은 (예감) 그것은 기적

不思議だけどなかよし
후시기다케도 나카요시
희안하게도 사이는 좋아

遊ぼう!初めましての Happy tune
아소보우! 하지메마시테노 Happy tune
놀아보자! 처음보는 Happy tune

遊ぼう!君と僕とが出会う
아소보우! 키미토 보쿠토가 테아우
놀아보자! 너와 내가 만나는

それは (予感) それはキセキ
소레와 (요카은) 소레와 키세키
그것은 (예감) 그것은 기적

夢の (鼓動) 夢が (見たい) 君と (僕の) キセキ
유메노 (코도우) 유메가 (미타이) 키미토 (보쿠노) 키세키
꿈의 (고동) 꿈이 (보고싶어) 너와 (나의) 기적

始まるよおいで Listen to my heart!!
하지마루요 오이데 Listen to my heart!!
시작할거야 일루와 Listen to my heart!!

---


今日は今日のにっこにこで
쿄우와 쿄우노 닛코니코데
오늘은 오늘의 싱글 벙글으로

大興奮のココロりんりん
타이코우훈노 코코로 린린
대흥분의 마음이 딸랑 딸랑

はなばなしいこんなミッション お届けます!
하나바나시이 콘나 밋숀 오토도케마스!
찬란한 이 미션을 전달합니다!

---

みんなはどこか行きたい? ライブはどうかな
민나와 도코카 이키타이? 라이브와 도우카나
모두는 어디론가 가고싶어? 라이브는 어떨까

みんなが来たらうれしい! 僕達のライブ
민나가 키타라 우레시이! 보쿠타치노 라이브
모두가 와준다면 기쁠거야! 우리들의 라이브

---

嬉しいことでつまらん日常 リセットしたいね
우레시이 코토데 츠마란 니치죠우 리셋토 시타이네
기쁜일로 재미없는 일상을 리셋 하고싶어

音がたくさん光の中 しあわせがあふれ出すよ
오토가 타쿠상 히카리노 나카 시아와세가 아후레 타스요
소리가 잔뜩인 빛의 속에서 행복이 넘쳐 흐르고 있어

---

明日は明日の青いお空
아시타와 아시타노 아오이 오소라
내일은 내일의 푸른 하늘

開放感を語れりっぴー
카이호우칸오 카타레 릿피-
개방감을 말해줘 릿피-

ゆりかもめ乗ってゴーゴー! 止まれません!
유리카모메 놋테 고-고-! 토마레마셍!
유리카모메를 타고서 고-고-! 멈출 수 없어!

---

熱き理想が 胸をこがす時は
아츠키 리소우가 무네오 코가스 토키와
뜨거운 이상이 가슴을 태우는 순간은

願い (話そう) ずっと (話そう)
네가이 (하나소우) 즛토 (하나소우)
소원을 (말하자) 계속 (말하자)

つかめるよね きっといつかは
츠가메루요네 킷토 이츠카와
붙잡을 수 있을거야 분명히 언젠가는

---

歌おう!踊りたくなる Happy tune
우타오우! 오도리타쿠나루 Happy tune
노래하자! 춤추고 싶어지는 Happy tune

歌おう!君と僕との出会い
우타오우! 키미토 보쿠토노 테아이
노래하자! 너와 나의 만남을

それは (予感) それはキセキ
소레와 (요카은) 소레와 키세키
그것은 (예감) 그것은 기적

不思議だけどなかよし
후시기다케도 나카요시
희안하게도 사이는 좋아

遊ぼう!初めましての Happy tune
아소보우! 하지메마시테노 Happy tune
놀아보자! 처음보는 Happy tune

遊ぼう!君と僕とが出会う
아소보우! 키미토 보쿠토가 테아우
놀아보자! 너와 내가 만나는

それは (予感) それはキセキ
소레와 (요카은) 소레와 키세키
그것은 (예감) 그것은 기적

夢の (鼓動) 夢が (見たい) 君と (僕の) キセキ
유메노 (코도우) 유메가 (미타이) 키미토 (보쿠노) 키세키
꿈의 (고동) 꿈이 (보고싶어) 너와 (나의) 기적

始まるよおいで Listen to my heart!!
하지마루요 오이데 Listen to my heart!!
시작할거야 일루와 Listen to my heart!!

---

明日は明日でにっこにこだ
아시타와 아시타데 닛코 니코다
내일은 내일의 싱글 벙글이야

開放感でココロりんりん
카이호우칸데 코코로 린린
개방감으로 마음이 딸랑 딸랑

ゆりゆりの元気ミッション お届けます! 
유리유리의 겐키 밋숀 오토도케마스!
들썩이는 기운찬 미션을 전달합니다!
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...