한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,481,493
Today : 8
Yesterday : 48

Page View

Total : 54,899,649
Today : 30
Yesterday : 164

歌:μ's
노래 : μ's
 
作詞 畑亜貴
작사 하타 아키

作曲·編曲 : 森慎太郎
작곡·편곡 : 모리모토 신타로우


번역 : Pure Ani


---

真(ま)っ直(す)ぐな想(おも)いがみんなを結(むす)ぶ
맛스구나 오모이가 민나오 무스부
올바른 마음이 모두를 하나로 뭉치게해

本気(ほんき)でも不器用(ぶきよう) ぶつかり合(あ)うこころ
혼키데모 후키요우 부츠카리 아우코코로
진심이지만 익숙하지 않기에 부딪히며 어울리는 마음

それでも見(み)たいよ大(おお)きな夢(ゆめ)は
소레데모 미타이요 오오키나 유메와
그래도 보고싶은걸 크나큰 꿈은

ここにあるよ 始(はじ)まったばかり
코코니 아루요 하지맛타 바카리
이곳에 있어 이제 막 시작했어

---

(わかってる)
(와캇테루)
(알고있어)


楽(たの)しいだけじゃない 試(ため)されるだろう
타노시이다케쟈나이 타메사레루다로-
즐거움뿐만이 아니야 시험받게 되겠지

(わかってる)
(와캇테루)
(알고있어)

だってその苦(くる)しさもミライ
닷테 소노 쿠루시사모 미라이
하지만 그 괴로움도 미래로

(行(い)くんだよ)
(이쿤다요)
(이어질거야)

集(あつ)まったら強(つよ)い自分(じぶん)になってくよ
아츠맛타라 츠요이 지분니 낫테쿠요
모여들면 강한 내가 되어갈거야

(きっとね)変(か)わり続(つづ)けて(We'll be star!)
(킷토네)카와리 츠즈케테 (We'll be star!)
(분명히) 변해 나갈거야 (We'll be star!)

---

それぞれが好(す)きなことで頑張(がんば)れるなら
소레조레가 스키나 코토데 간바레루나라
모두가 좋아하는것을 열심히 한다면

新(あたら)しい(場所(ばしょ)が)ゴールだね
아타라시이 (바쇼가) 고-루 다네
새로운 (장소가) 골이야

それぞれの好(す)きなことを信(しん)じていれば
소레조레노 스키나 코토오 신지테 이레바
모두가 좋아하는것을 믿고 있다면

ときめきを(抱(た)いて)進(すす)めるだろう
토키메키오 (타이테) 스스메루 다로우
두근거림을 (품고서) 나아가겠지

---

(恐(こわ)がる癖(くせ)は捨(す)てちゃえ)とびきりの笑顔(えがお)で
(코와가루 쿠세와 스테챠에) 토비키리노 에가오데
(두려워하는 버릇은 버려버려) 최고의 미소로

(跳(と)んで跳(と)んで高(たか)く)僕(ぼく)らは今(いま)のなかで
(톤데 톤데 타카쿠) 보쿠라와 이마노 나카데
(뛰어 뛰어 높이) 우리들은 지금

---

考(かんが)えるだけよりみんなで走(はし)ろう
칸가에루 다케요리 민나데 하시로-
생각하기보다는 함께 달려가쟈

明日(あした)は未完成(みかんせい) 予想(よそう)できないちから
아시타와 미칸세이 요소우데키나이 치카라
내일은 미완성이야 예상조차 하기 힘든 힘

それなら起(お)こるよ奇跡(きせき)は必然(ひつぜん)
소레나라 오코루요 키세키와 히츠젠
그거라면 일어날거야 기적은 필연이니까

これからだよ 何(なに)もかも全部(ぜんぶ)が
코레카라다요 나니모카모 젠부가
이제부터야 어떤것이던 전부가

---

(わかってる)
(와캇테루)
(알고있어)

悲(かな)しい時(とき)にこそ 上(うえ)を向(む)いてみよう
카나시이 토키니코소 우에오 무이테 미요-
슬플때야말로 위를 봐라보쟈

(わかってる)
(와캇테루)
(알고있어)

もっと素晴(すば)らしくなれセカイ
못토 스바라시쿠나레 세카이
좀더 멋진 세계가 되기를 바래

(欲(ほ)しいんだよ)
(호시인다요)
(가지고 싶어)

輝(かがや)きを胸(むね)に宿(やど)したいから
카가야키오 무네니 야도시타이카라
빛을 마음속에 품고싶으니까

(ぐっとね)競(きそ)い合(あ)おうよ(We can fly!)
(굿토네) 키소이 아오우요 (We can fly!)
(힘껏) 경쟁을 해보쟈 (We can fly!)

---

振(ふ)り返(かえ)る暇(ひま)なんてないね そんな気分(きぶん)さ
후리카에루 히마난테 나이네 손나 키분사
뒤돌아볼 시간은 없을거야 그런 기분이니까

広(ひろ)がるよ(君(きみ)と)どこまでも
히로가루요 (키미토) 도코마데모
넓혀갈거야 (너와) 어디까지라도

振(ふ)り返(かえ)る暇(ひま)なんてないと感(かん)じているよ
후리카에루 히마난테 나이토 칸지테 이루요
뒤돌아볼 시간은 없을거라고 느끼고 있어

刺激(しげき)への(期待(きたい))盛(も)り上(あ)がってく
시게키헤노 (키타이) 모리아갓테쿠
자극에 대한 (기대가) 고조되고있어

---

(弱気(よわき)な僕(ぼく)にさよなら)消(け)さないで笑顔(えがお)で
(요와키나 보쿠니 사요나라) 케사나이데 에가오데
(마음 약한 나와는 이별을 하자) 미소를 잊지 말아줘

(跳(と)んで跳(と)んで高(たか)く)僕(ぼく)らと今(いま)のなかを
(톤데 톤데 타카쿠) 보쿠라토 이마노 나카오
(뛰어 뛰어 높이) 우리들은 지금을

---

夢(ゆめ)が大(おお)きくなるほど(試(ため)されるだろう)
유메가 오오키쿠나루 호도 (타메사레루 다로-)
꿈이 크게될수록 (시험받게 되겠지)

胸(むね)の熱(あつ)さで乗(の)り切(き)れ(僕(ぼく)の温度(おんど)は)
무네노 아츠사데 노리키레 (보쿠노 온도와)
가슴의 열정으로 뛰어넘어 (나의 온도는)

熱(あつ)いから(熱(あつ)すぎて)とまらない
아츠이카라 아츠스기테 토마라나이
뜨거우니까 (너무 뜨거워서) 멈출 수 없어

無謀(むぼう)な賭(か)け? 勝(か)ちにいこう!
무보우나 카케? 카치니 이코-!
무모한 내기? 이기로 가자!

---

それぞれが好(す)きなことで頑張(がんば)れるなら
소레조레가 스키나 코토데 간바레루나라
모두가 좋아하는 것을 열심히 한다면

新(あたら)しい(場所(ばしょ)が)ゴールだね
아타라시이 (바쇼가) 고-루다네
새로운 (장소가) 골이될거야

それぞれの好(す)きなことを信(しん)じていれば
소레조레노 스키나 코토오 신지테 이레바
모두가 좋아하는 것을 믿고 있는다면

ときめきを(抱(た)いて)進(すす)めるだろう
토키메키오 (타이테) 스스메루다로-
두근거림을 (품고서) 나아가겠지

---

(恐(こわ)がる癖(くせ)は捨(す)てちゃえ)とびきりの笑顔(えがお)で
(코와가루 쿠세와 스테챠에) 토비키리노 에가오데
(두려워하는 버릇은 버려버려) 최고의 미소로

(跳(と)んで跳(と)んで高(たか)く)僕(ぼく)らと今(いま)を
(톤데 톤데 타카쿠) 보쿠라토 이마오
(뛰어 뛰어 높이) 우리들은 지금을

(弱気(よわき)な僕(ぼく)にさよなら)消(け)さないで笑顔(えがお)で
(요와키나 보쿠니 사요나라) 케사나이데 에가오데
(마음 약한 나와는 이별을 하자) 미소를 잊지 말아줘

(跳(と)んで跳(と)んで高(たか)く)僕(ぼく)らは今(いま)のなかで
(톤데 톤데 타카쿠) 보쿠라와 이마노 나카데
(뛰어 뛰어 높이) 우리들은 지금

---

輝(かがや)きを待(ま)ってた
카가야키오 맛테타
빛을 기다렸어

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사게시판 유의하실점 mabe 2014.08.01 13067
89 秘密と花園 (비밀과 화원) [1] Pure Ani 2013.05.01 4151
88 コドクの回廊 (고독한 회랑) Pure Ani 2013.05.01 3042
87 I'll smile for yours Pure Ani 2013.05.01 3138
86 斯くも憂美な日となりて (이렇게나 슬프고도 아름다운 날이 되어서) [2] Pure Ani 2013.05.01 4086
85 閃光Resolution (섬광 Resolution) Pure Ani 2013.05.01 3261
84 羽は知ってしまったの? (날개는 알아버린거야?) Pure Ani 2013.05.01 3342
83 革命ですね? 神様! (혁명이죠? 신님!) [1] Pure Ani 2013.05.01 40051
82 Anemone heart [2] Pure Ani 2013.04.29 3915
81 夢なき夢は夢じゃない (꿈이 없는 꿈은 꿈이 아니야) [4] Pure Ani 2013.04.29 4131
80 Private Wars Pure Ani 2013.04.14 3525
79 No brand girls [5] PureAni 2013.04.06 6651
78 Wonder zone [1] Pure Ani 2013.03.09 3986
77 これからのSomeday (지금부터 Someday) [1] Pure Ani 2013.03.09 4912
76 ススメ→トゥモロウ (나아가자→내일로) [2] Pure Ani 2013.02.24 6562
75 START:DASH!! 앙마군 2013.02.24 9820
74 きっと青春が聞こえる (분명 청춘이 들릴거야) Pure Ani 2013.02.06 7073
73 輝夜の城で踊りたい (밝게 빛나는 밤의 성에서 춤추고 싶어) 토리 2013.02.05 8483
72 WILD STARS [1] Pure Ani 2013.01.23 3951
» 僕らは今のなかで (우리들은 지금) [5] Pure Ani 2013.01.23 6527
70 [번역] after school NAVIGATORS [2] Pure Ani 2012.11.03 6266
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...