한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,481,493
Today : 8
Yesterday : 48

Page View

Total : 54,899,649
Today : 30
Yesterday : 164

μ's Anemone heart

2013.04.29 14:34

Pure Ani 조회 수:3915

歌:南ことり(CV.内田彩)・園田海未(CV.三森すずこ)
노래 : 미나미 코토리(CV. 우치다 아야), 소노다 우미(CV. 미모리 스즈코)

作詞 : 畑亜貴
작사 : 하타 아키

作曲·編曲 : 高田暁
작곡·편곡 : 타카다 쿄우


번역 : Pure Ani

---

Lonely my love. lonely my heart

蕾(つぼみ)じゃない
츠보미쟈나이
꽃이 아니야

Lonely my love. lonely my heart

摘(つ)まれたいの
츠마레타이노
따지고 싶어

---

優(やさ)しさに憧(あこが)れ 優(やさ)しさに傷(き)づいて
야사시사니 아코가레 야사시사니 키즈이테
상냥함을 동경하며 상냥함에 상처입고

もてあますこの気持(きも)ち
모테아마스 코노 키모치
주체하지 못하는 이 마음

知(し)りたくなかった
시리타쿠 나캇타
알고싶지 않았어

---

あなたの心(こころ)が遠(とお)いから泣(な)きたくなる
아나타노 코코로가 토오이카라 나키타쿠나루
너의 마음이 멀게 느껴져서 울고싶어져

それでも待(ま)つと決(き)めました
소레데모 마츠토 키메마시타
그래도 기다리기로 결정했어

初(はじ)めての恋(こい)
하지메테노 코이
첫사랑

Anemone heart, my lonely heart

ひとり咲(さ)く花(はな)の涙(なみだ)
히토리 사쿠 하나노 나미다
혼자서 피는 꽃의 눈물

見(み)つめてもっと私(わたし)を ここにいる私(わたし)
미츠메테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
바라봐줘 좀더 나를 이곳에 있는 나를

Anemone heart

身体中(からだじゅう)いとしさが駆(か)け抜(ぬ)けて
카라다쥬우 이토시사가 카케누케테
몸속의 상냥함이 빠져나가

いつか触(ふ)れ合(あ)う 愛(あい)の鼓動(こどう)
이츠카 후레아우 아이노 코도-
언젠가 접촉하게될 사랑의 두근거림

---

Lonely my love. lonely my heart

蕾(つぼみ)じゃない
츠보미쟈나이
꽃이 아니야

Lonely my love. lonely my heart

摘(つ)まれたいの
츠마레타이노
따지고 싶어

---

切(せつ)なさに囚(とら)われ
세츠나사니 토라와레
애절함에 붙잡혀서

切(せつ)なさを抱(だ)きしめて
세츠나사오 다키시메테
애절함을 끌어안아

とまらないこの願(ねが)い
토마라나이 코노 네가이
멈추지 않는 이 소원

伝(つた)わらないのね
츠타와라나이노네
전해지지 않는거네

---

 ひとりじめしたくて今(いま)も焦(あせ)る私(わたし)
 히토리지메 시타쿠테 이마모 아세루 와타시
 나의 것으로 만들고 싶어저 지금도 초조한 나

 結(むす)ばれる夢(ゆめ)を信(しん)じましょう
 무스바레루 유메오 신지마쇼-
 이어지는 꿈을 믿자

 一度目(いちどめ)の恋(こい)
 이치도메노 코이
 첫번째의 사랑

---

 Acacia heart, my lonely heart

 秘密(ひみつ)めいた花言葉(はなことば)
 히미츠 메이타 하나 코토바
 비밀인듯했던 꽃말

 感(かん)じてもっと私(わたし)を ここにいる私(わたし)
 칸지테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
 느껴줘 좀더 나를 이곳의 나를

 Acacia heart

 ときめきに誘(さそ)われて流(なが)されて
 토키메키니 사소와레테 나가사레테
 두근거림에 속아 흘러들어가

 でもね言(い)えない 愛(あい)してる…
 데모네 이에나이 아이시테루…
 하지만 말할 수 없는 사랑해…

 「愛(あい)してる…」
 「아이시테루…」
 「사랑해…」
 
---

Anemone heart, my lonely heart

ひとり咲(さ)く花(はな)の涙(なみだ)
히토리 사쿠 하나노 나미다
혼자서 피는 꽃의 눈물

見(み)つめてもっと私(わたし)を ここにいる私(わたし)
미츠메테 못토 와타시오 코코니 이루 와타시
바라봐줘 좀더 나를 이곳에 있는 나를

Anemone heart

身体中(からだじゅう)いとしさが駆(か)け抜(ぬ)けて
카라다쥬우 이토시사가 카케누케테
몸속의 상냥함이 빠져나가

いつか触(ふ)れ合(あ)う 愛(あい)の鼓動(こどう)
이츠카 후레아우 아이노 코도-
언젠가 접촉하게될 사랑의 두근거림

---

Lonely my love. lonely my heart

蕾(つぼみ)じゃない
츠보미쟈나이
꽃이 아니야

Lonely my love. lonely my heart

摘(つ)まれたいの
츠마레타이노
따지고 싶어

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사게시판 유의하실점 mabe 2014.08.01 13067
89 秘密と花園 (비밀과 화원) [1] Pure Ani 2013.05.01 4151
88 コドクの回廊 (고독한 회랑) Pure Ani 2013.05.01 3042
87 I'll smile for yours Pure Ani 2013.05.01 3138
86 斯くも憂美な日となりて (이렇게나 슬프고도 아름다운 날이 되어서) [2] Pure Ani 2013.05.01 4086
85 閃光Resolution (섬광 Resolution) Pure Ani 2013.05.01 3261
84 羽は知ってしまったの? (날개는 알아버린거야?) Pure Ani 2013.05.01 3342
83 革命ですね? 神様! (혁명이죠? 신님!) [1] Pure Ani 2013.05.01 40051
» Anemone heart [2] Pure Ani 2013.04.29 3915
81 夢なき夢は夢じゃない (꿈이 없는 꿈은 꿈이 아니야) [4] Pure Ani 2013.04.29 4131
80 Private Wars Pure Ani 2013.04.14 3525
79 No brand girls [5] PureAni 2013.04.06 6651
78 Wonder zone [1] Pure Ani 2013.03.09 3986
77 これからのSomeday (지금부터 Someday) [1] Pure Ani 2013.03.09 4912
76 ススメ→トゥモロウ (나아가자→내일로) [2] Pure Ani 2013.02.24 6562
75 START:DASH!! 앙마군 2013.02.24 9820
74 きっと青春が聞こえる (분명 청춘이 들릴거야) Pure Ani 2013.02.06 7073
73 輝夜の城で踊りたい (밝게 빛나는 밤의 성에서 춤추고 싶어) 토리 2013.02.05 8483
72 WILD STARS [1] Pure Ani 2013.01.23 3951
71 僕らは今のなかで (우리들은 지금) [5] Pure Ani 2013.01.23 6527
70 [번역] after school NAVIGATORS [2] Pure Ani 2012.11.03 6266
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...