한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,429,694
Today : 47
Yesterday : 95

Page View

Total : 54,737,938
Today : 79
Yesterday : 188
μ's
2013.08.21 18:09

Pure girls project

조회 수 3067 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

歌 : 高坂穂乃果 (新田恵海),南ことり (内田彩),小泉花陽 (久保ユカリ) 
노래 : 코우사카 호노카 (닛타 에미), 미나미 코토리 (우치다 아야), 코이즈미 하나요 (쿠보 유리카)

作詞:畑亜貴
작사 : 하타 아키

作曲·編曲:倉内達矢
작곡·편곡 : 쿠라우치 타츠야



失敗心配しててごらん

실패도 걱정도 자 말 해봐

でしょでしょたちには内緒にしちゃだめよ

그렇지? 그렇지? 우리들에게 비밀은 안 돼

友情っちゃうのずかしいな

우정이라고 말하는 건 쑥스러워


でしょ(でしょ?)でしょ(でしょ?)

그렇지? (그렇지?) 그렇지? (그렇지?)

いつでもにいてくれるから

언제라도 함께 있어줄 테니까


スキ·キライ あれ? てない?

좋아함·싫어함 어? 비슷하지 않아?

おたがい性格

서로 다른 성격도

いいね(だから)いいね それも

괜찮아(그러니까)괜찮아 그것도

しいよね(ピュアガールズだ)

맞는 거니까(퓨어 걸즈다~)


純粋宣言 yeah!yeah!yeah!

순수선언 yeah!yeah!yeah!


こう(こう)こう(こう)

걸어봐(걸어봐)걸어봐(걸어봐)

今日()元気いっぱい~

오늘도(너와)기운충만~

ろう(ろう)ろう(ろう)

말하자(말하자)말하자(말하자)

おしゃべりとまらないから

이야기는 끝나지 않으니까


こう(こう)こう(こう)

걸어봐(걸어봐)걸어봐(걸어봐)

今日()元気いっぱい~

오늘도(너는)기운충만~

いっしょけんめいがんばれ

최선을 다해서 힘을 내!


とりあえずのこと

지금은 일단 눈 앞에 있는 걸

でしょ(yeah!)でしょ(yeah!) 道準備

그렇지? (yeah!) 그렇지? (yeah!) 돌아갈 준비다!


安心安全退屈なんだよね

안심이라던가 안전은 지겹다고

しよっ?しよっ?しいなにか

할래? 할래? 새로운 뭔가를

めたいよやっぱり

역시 시작하고 싶어


友情冒険のなかまみたい

우정이란 모험의 동료 같아

しよっ?(しよっ?)しよっ?(しよっ?)そこにいないとりない気持

할래? (할래?) 할래? (할래?) 거기에 없다고 부족한 기분


クル·コナイ あれ?らない?

와 오지 않아 어? 몰라?

意見れるときたって

의견이 갈라진 때라도

いいよ(でもね)いいよ

괜찮아(그래도)괜찮아

みんなしいよね(ピュアガールズさ!)

모두 맞는 거니까(퓨어 걸즈야!)


純粋宣言 yeah!yeah!yeah!

순수선언 yeah!yeah!yeah!


ろう(ろう)ろう(ろう)

춤추자(춤추자)춤추자(춤추자)

しい(時間)もっといっぱい

즐거운(시간)더욱 가득히

おう(おう)おう(おう)

웃어봐(웃어봐)웃어봐(웃어봐)

ふりつけえようか!

동작을 생각해 볼까!


ろう(ろう)ろう(ろう)

춤추자(춤추자)춤추자(춤추자)

しい(時間)もっといっぱい

즐거운(시간)더욱 가득히

いっしょうけんめいやったよ!

최선을 다해서 힘냈어!


そのはたぶん誘惑

그 뒤는 아마도 달콤한 유혹

しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美!

할래? (yeah!) 할래? (yeah!) 자신에게 칭찬이다!


こうこう

걸어봐 걸어봐

今日元気いっぱい~

오늘도 기운충만~

ろうろう

말하자 말하자

おしゃべりとまらないから

이야기는 끝나지 않으니까


こうこう

걸어봐 걸어봐

今日元気いっぱい~

오늘도 기운충만~

いっしょけんめいがんばれ

최선을 다해서 힘을 내!


ろう(ろう)ろう(ろう)

춤추자(춤추자)춤추자(춤추자)

しい(時間)もっといっぱい

즐거운(시간)더욱 가득히

おう(おう)おう(おう)

웃어봐(웃어봐)웃어봐(웃어봐)

ふりつけえようか!

동작을 생각해 볼까!


ろう(ろう)ろう(ろう)

춤추자(춤추자)춤추자(춤추자)

しい(時間)もっといっぱい

즐거운(시간)더욱 가득히

いっしょうけんめいやったよ!

최선을 다해서 힘냈어!


そのはたぶん誘惑

그 뒤는 아마도 달콤한 유혹

しよっ?(yeah!)しよっ?(yeah!)自分にご褒美!

할래? (yeah!) 할래? (yeah!) 자신에게 칭찬이다!

でしょ(yeah!)でしょ(yeah!) 道準備

그렇지? (yeah!) 그렇지? (yeah!) 돌아갈 준비다!

  • ?
    도롱도롱 2015.01.10 13:22
    안녕하세요
    歩こう: '걷자'가 적절합니다. '걸어봐'는 歩いて見て라는 말이 있습니다.
    寄り道: 문맥상으로도 그렇고 통상 쓰이는 의미로도 단순히 돌아가는길(帰り道)이 아니라 돌아가는길에 다른길로 새는것을 말합니다. 그러니까 직역하면 '우회 준비다!' 의역하면 '딴짓 준비다!' 정도가 될거같네요.
    ご褒美: 칭찬이 아니라 상입니다.
    一生懸命やったよ: 최선을 다해서 힘냈어보다는 그냥 열심히 했어! 정도입니다. 힘냈어라면 頑張ったよ가 되겠죠.
    가사 잘 보고있습니다. 이 가사는 그래도 번역이 양호한 편인데 다른 가사들 중에는 이건 좀... 싶은게 많더군요. 여기 가사는 여기저기로 퍼가는 분들도 많으니 오역은 최소화해야한다고 생각합니다. 오역 발견할때마다 댓글달도록 하겠습니다^^

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사게시판 유의하실점 mabe 2014.08.01 13025
110 μ's それは僕たちの奇跡 (그것은 우리들의 기적) 2 PureAni 2014.05.05 6443
109 μ's ENDLESS PARADE 2 Eumonia 2014.02.07 3177
108 μ's Paradise Live Lyrics 2014.01.31 2529
107 μ's タカラモノズ Lyrics 2014.01.31 2431
106 μ's ぷわぷわーお! (푸와푸와-오!) PureAni 2014.01.12 5640
105 μ's LOVELESS WORLD Lyrics 2013.11.28 3123
104 μ's Music S.T.A.R.T!! 5 Lyrics 2013.11.28 5045
103 μ's LONELIEST BABY 1 PureAni 2013.10.12 5703
102 μ's 硝子の花園 (유리의 화원) PureAni 2013.10.12 9835
101 μ's UNBALANCED LOVE Lyrics 2013.08.21 3366
» μ's Pure girls project 1 Lyrics 2013.08.21 3067
99 μ's にこぷり♡女子道 1 Lyrics 2013.07.27 3875
98 μ's 夏、終わらないで。 Lyrics 2013.07.25 2794
97 μ's Cutie Panther 1 Lyrics 2013.07.24 5096
96 μ's キミのくせに! (너 주제에!) PureAni 2013.06.27 4533
95 μ's 微熱からMystery (미열에서 Mystery) PureAni 2013.06.27 4326
94 μ's Beat in Angel PureAni 2013.06.27 4064
93 μ's なわとび 1 Lyrics 2013.06.01 3269
92 μ's NEURON,NEURON!! 3 Pure Ani 2013.05.02 3556
91 μ's 夢☆ONCE AGAIN (꿈☆ONCE AGAIN) 1 Pure Ani 2013.05.02 3767
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
/ 10
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...