한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,483,697
Today : 17
Yesterday : 52

Page View

Total : 54,906,640
Today : 20
Yesterday : 122

μ's Storm in Lover

2014.10.09 18:19

PureAni 조회 수:2695

歌手:園田海未(CV:三森すずこ)&絢瀬絵里(CV:南條愛乃)

가수 : 소노다 우미 (CV. 미모리 스즈코) & 아야세 에리 (CV. 난죠 요시노)


作詞:畑亜貴

작사 : 하타 아키


作曲:増田武史

작곡 : 마스다 타케시


번역 : Pure Ani


---


逢(あ)いたいのSummer 今年(ことし)のSummer

아이타이노 Summer 코토시노 Summer

만나고싶어 Summer 올해의 Summer


あなたと私(わたし)はひとつのストーリー

아나타토 와타시와 히토츠노 스토리

당신과 나는 하나의 Story


だから逃(に)げちゃダメ 怯(おび)えちゃダメ

다카라 니게챠 다메 오비에챠 다메

그러니 도망가면 안돼 두려워하면 안돼


見(み)つめあえば Storm in Lover

미츠메아에바 Storm in Lover

서로 눈이 맞으면 Storm in Lover


---


とまらない そう言(い)ってもいい?

토마라나이 소우잇테모 이이?

멈출 수 없다고 그렇게 말해도 될까?


目(め)をそらした方(ほう)が負(ま)けよ

메오 소라시타 호우가 마케요

눈을 돌리는쪽이 지는거야


もうとまらない ふたりだけの浜辺(はまべ)で焦(こ)がれたい

모우 토마라나이 후타리다케노 하마베데 코가레타이

이젠 멈출 수 없어 둘만의 해변에서 태우고 싶어


---


Yes, No, Say yes! 恋(こい)へと変(か)わるこの熱(あつ)さ受(う)けとめてよ

Yes, No, Say yes! 코이헤토 카와루 코노 아츠사 우케토메테요

Yes, No, Say yes! 사랑으로 바뀌는 이 열정 받아주면 좋겠어


Yes, No, Say yes! 答(こた)えはあなたの心(こころ)がきっと教(おし)えれくれる

Yes, No, Say yes! 코타에와 아나타노 코코로가 킷토 오시에레쿠레루

Yes, No, Say yes! 답은 당신의 마음이 분명 가르쳐줄거야


---


逢(あ)いたいのSummer 今年(ことし)のSummer

아이타이노 Summer 코토시노 Summer

만나고싶어 Summer 올해의 Summer


溶(と)けそうな情熱(じょうねつ)はあなたのせいよ

토케소우나 죠우네츠와 아나타노 세이요

녹을거 같은 정열은 당신때문이에요


身体中(からだちゅう)で呼(よ)んだ あなたを呼(よ)んだ

카라다츄우데 욘다 아나타오 욘다

몸속에서 불렀어 당신을 불렀어


離(はな)さないで You are my love

하나사나이데 You are my love

놓치지말아줘 You are my love


逢(あ)いたいのSummer 今年(ことし)のSummer

아이타이노 Summer 코토시노 Summer

만나고싶어 Summer 올해의 Summer


あなたと私(わたし)はひとつのストーリー

아나타토 와타시와 히토츠노 스토리

당신과 나는 하나의 Story


だから逃(に)げちゃダメ 怯(おび)えちゃダメ

다카라 니게챠 다메 오비에챠 다메

그러니 도망가면 안돼 두려워하면 안돼


見(み)つめあえば Storm in Lover

미츠메아에바 Storm in Lover

서로 눈이 맞으면 Storm in Lover


---


帰(かえ)らない そう言(い)ってみたい

카에라나이 소우 잇테 미타이

돌아가기싫어 그렇게 말해보고 싶어


困(こま)らせてときめく…ひどい?

코마라세테 토키메쿠… 히도이?

난처하게 만들고서 두근거리는건… 심술궂을까?


ねえ帰(かえ)らない 抱(だ)きしめてとうながす波(なみ)のリズム

네에 카에라나이 다키시메테토 우나가스 나미노 리즈무

저기 돌아가기싫어 안아줬으면해라며 재촉하는 눈물의 리듬


---


Yes, No, Say yes! 恋(こい)して激(はげ)しい気持(きも)ちに流(なが)されたら

Yes, No, Say yes! 코이시테 하게시이 키모치니 나가사레타라

Yes, No, Say yes! 사랑의 격한 감정에 휩쓸린다면


Yes, No, Say yes! 本当(ほんとう)の私(わたし)がめざめて甘(あま)い夏(なつ)が始(はじ)まる

Yes, No, Say yes! 혼토우노 와타시가 메자메테 아마이 나츠가 하지마루

Yes, No, Say yes! 본 모습의 내가되어 달콤한 여름이 시작될거야


---


大胆(だいたん)にSunset 踊(おど)ればSunset

다이탄니 Sunset 오도레바 Sunset

대담하게 Sunset 춤을추면 Sunset


あなたと過激(かげき)な夢(ゆめ)が見(み)たい

아나타토 카게키나 유메가 미타이

당신과의 과격한 꿈을 보고싶어


身体中(からだちゅう)で呼(よ)んだ あなたを呼(よ)んだ

카라다츄우데 욘다 아나타오 욘다

몸속에서 불렀어 당신을 불렀어


これは運命(うんめい) You are my love

코레와 운메이 You are my love

이것은 운명 You are my love


大胆(だいたん)にSunset 踊(おど)ればSunset

다이탄니 Sunset 오도레바 Sunset

대담하게 Sunset 춤을추면 Sunset


誘惑(ゆうわく)の胸元揺(むねもとゆ)れるパフューム

유우와쿠노 무나모토 유레루 파퓨무

유혹을위해 가슴에서 퍼지는 perfume


だから逃(に)げちゃイヤ 怯(おび)えちゃイヤ

다카라 니게챠 이야 오비에챠 이야

그러니 도망가면 싫어 두려워하면 싫어


恋(こい)は嵐(あらし)よ Storm in Lover

코이와 아라시요 Storm in Lover

사랑을 태풍이야 Storm in Lover


---


Yes, No, Say yes! 恋(こい)へと変(か)わるこの熱(あつ)さ受(う)けとめてよ

Yes, No, Say yes! 코이헤토 카와루 코노 아츠사 우케토메테요

Yes, No, Say yes! 사랑으로 변하는 이 정열 받아줬으면해


Yes, No, Say yes! 答(こた)えはあなたの心(こころ)がきっと教(おし)えれくれる

Yes, No, Say yes! 코타에와 아나타노 코코로가 킷토 오시에레쿠레루

Yes, No, Say yes! 대답은 당신의 마음이 분명 가르쳐줄거야


---


逢(あ)いたいのSummer 今年(ことし)のSummer

아이타이노 Summer 코토시노 Summer

만나고싶어 Summer 올해의 Summer


溶(と)けそうな情熱(じょうねつ)はあなたのせいよ

토케소우나 죠우네츠와 아나타노 세이요

녹을거 같은 정열은 당신때문이에요


身体中(からだちゅう)で呼(よ)んだ あなたを呼(よ)んだ

카라다츄우데 욘다 아나타오 욘다

몸속에서 불렀어 당신을 불렀어


離(はな)さないで You are my love

하나사나이데 You are my love

놓치지말아줘 You are my love


逢(あ)いたいのSummer 今年(ことし)のSummer

아이타이노 Summer 코토시노 Summer

만나고싶어 Summer 올해의 Summer


あなたと私(わたし)はひとつのストーリー

아나타토 와타시와 히토츠노 스토리

당신과 나는 하나의 Story


だから逃(に)げちゃダメ 怯(おび)えちゃダメ

다카라 니게챠 다메 오비에챠 다메

그러니 도망가면 안돼 두려워하면 안돼


見(み)つめあえば Storm in Lover 恋(こい)は嵐(あらし)よ Storm in Lover

미츠메아에바 Storm in Lover 코이와 아라시요 Storm in Lover

서로 눈이 맞으면 Storm in Lover 사랑을 태풍이야 Storm in Lover

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...