한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,483,694
Today : 14
Yesterday : 52

Page View

Total : 54,906,636
Today : 16
Yesterday : 122

μ's Dancing stars on me!

2014.06.20 23:27

PureAni 조회 수:3936 추천:1

歌手:μ’s

가수 : μ’s


作詞:畑亜貴

작사 : 하타 아키


作曲:佐伯高志

작곡 : 세키 타카시


번역 : Pure Ani


---


It’s a magical


不思議(ふしぎ)が偶然(ぐうぜん)を招(まね)いてる?

후시기가 구우젠오 마네이테루?

불가사의한 우연을 부르고있어?


会(あ)えたのは 会(あ)えたのは 素敵(すてき)な運命(うんめい)

아에타노와 아에타노와 스테키나 운메이

만난것은 만나게된것은 멋진 운명


---


It’s a magical


流(なが)れる星(ほし)は味方(みかた)なの

나가레루 호시와 미카타나노

유성은 같은편이야


願(ねが)いましょう 願(ねが)いましょう 明日(あした)の奇跡(きせき)を

네가이마쇼우 네가이마쇼우 아시타노 키세키오

빌어보쟈 비는거야 내일의 기적을


---


Dancing stars on me!


手(て)を伸(の)ばしたら

테오 노바시타라

손을 뻗어보면


いつかつかめそうだよ

이츠카 츠카메 소우다요

언젠가는 붇잡을 수 있을거 같아


だから果(は)ての綺麗(きれい)な輝(かがや)きの空(そら)を

다카라 하테노 키레이나 카가야키노 소라오

그러니 끝에서 아름답게 빛나는 하늘을


目指(めざ)そう…目指(めざ)そう!

메자소우… 메자소우!

목표로하쟈… 목표로하쟈!


---


もっともっと踊(おど)らせて

못토 못토 오도라세테

좀더 좀더 춤추게해줘


みんなみんなとまらない

민나 민나 토마라나이

모두가 모두가 멈추지 않아


今日(きょう)だけ魔法使(まほうつか)い どんな夢(ゆめ)を見(み)ようかな

쿄우다케 마호우 츠카이 돈나 유메오 미요우카나

오늘만은 마법사야 어떤 꿈을 보게될까


もっともっと踊(おど)らせて

못토 못토 오도라세테

좀더 좀더 춤추게해줘


みんなみんなとまらない

민나 민나 토마라나이

모두가 모두가 멈추지 않아


涙(なみだ)は青春(せいしゅん)のダイヤモンド 君(きみ)を飾(かざ)る光(ひかり)

나미다와 세이슌노 다이아몬드 키미오 카자루 히카리

눈물은 청춘의 다이아몬드 너를 장식하는 빛이야


---


I’m in fantasy


夜空(よぞら)を渡(わた)れスキップで

요조라오 와타레 스킵데

밤하늘을 건너쟈 껑충뛰며


どこへでも どこへでも 好(す)きな場所(ばしょ)へ行(い)こう

도코헤데모 도코헤데모 스키나 바쇼헤 이코우

어디라도 어디든지 좋아하는 장소로 가쟈


---


I’m in fantasy


瞬(またた)く星(ほし)へ囁(ささや)くの

마타타쿠 호시헤 사사야쿠노

반짝이는 별에게 속삭이는거야


進(すす)みたい 進(すす)みたい 私(わたし)はいつでも

스스미타이 스스미타이 와타시와 이츠데모

나아가고싶어 나아갈거야 나는 언제라도


---


Shining milky way!


不安(ふあん)なときも

후안나 토키모

불안한 순간에도


前向(まえむ)いて笑(わら)っていよう

마에 무이테 와랏테 이요우

앞을 향하며 웃는거야


そうだね 吹(ふ)き飛(と)ばしたい悲(かな)しみの雲(くも)は

소우다네 후키토바시타이 카나시미노 쿠모와

그래 불어 날려버리고 싶어 슬픈 구름은


いらない…いらない!

이라나이… 이라나이!

필요없어… 필요없어!


---


ずっとずっと探(さが)してた

즛토 즛토 사가시테타

계속 계속 찾아다니던


らしくらしくありたいと

라시쿠라시쿠 아리타이토

모습으로 모습으로 있고싶다고


今日(きょう)こそ魔法使(まほうつか)い どんな夢(ゆめ)を叶(かな)えちゃう?

쿄우코소 마호우 츠카이 돈나 유메오 카나에챠우?

오늘이야말로 마법사 어떤 꿈을 이루어볼까?


ずっとずっと探(さが)してた

즛토 즛토 사가시테타

언제나 언제나 찾아다니던


らしくらしくありたいと

라시쿠 라시쿠 아리타이토

모습으로 모습으로 있고싶다고


裸足(はだし)で青春(せいしゅん)を旅(たび)しよう 胸(むね)がはずむ旅(たび)を

하다시데 세이슌오 타비시요우 무네가 하즈무 타비오

맨발로 청춘의 여행을 떠나쟈 가슴이 두근거리는 여행을


---


もっともっと踊(おど)らせて

못토 못토 오도라세테

좀더 좀더 춤추게해줘


みんなみんなとまらない

민나 민나 토마라나이

모두가 모두가 멈추지않아


今日(きょう)だけ魔法使(まほうつか)い どんな夢(ゆめ)を見(み)ようかな

쿄우다케 마호우 츠카이 돈나 유메오 미요우카나

오늘만은 마법사 어떤 꿈을 볼까


もっともっと踊(おど)らせて

못토 못토 오도라세테

좀더 좀더 춤추게해줘


みんなみんなとまらない

민나 민나 토마라나이

모두가 모두가 멈추지않아


涙(なみだ)は青春(せいしゅん)のダイヤモンド 君(きみ)を飾(かざ)る光(ひかり)

나미다와 세이슌노 다이아몬드 키미오 카자루 히카리

눈물은 청춘의 다이아몬드 너를 장식하는 빛이야

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...