한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,483,694
Today : 14
Yesterday : 52

Page View

Total : 54,906,636
Today : 16
Yesterday : 122

μ's COLORFUL VOICE

2014.05.20 21:39

PureAni 조회 수:3118

歌手:μ’s

가수 : μ’s


作詞:畑亜貴

작사 : 하타 아키


作曲:渡辺和紀

작곡 : 와타나베 카즈노리


번역 : Pure Ani


---


わいわいわいでしょ COLOR CODE

와이 와이 와이 데쇼 COLOR CODE

와아 와아 와아 잖아 COLOR CODE


ねえねえねえねえどうする?

네에 네에 네에 네에  도우스루?

저기 저기 저기 저기 어떻게 할래?


そんなこんなで COLOR CODE

손나 콘나데 COLOR CODE

이러쿵 저러쿵 COLOR CODE


ぴったんこはどれだ?

핏탄코와 도레다?

딱맞는건 어떤거야?


---


ケンカなんて禁止(きんし)だい 取(と)リ合(あ)いもなしね

켄카난테 킨시다이 토리아이모 나시네

싸움은 금지야 서로 빼앗는것도 안되


絵(え)の具並(ぐなら)べて 決(き)めちゃう? どれどれ? (どれどれ!)

에노구 나라베테 키메챠우? 도레도레? (도레도레!)

그림 물감을 늘어놓고서 정할거야? 어떤거? (어떤거!)


---


性格(せいかく)がわかる 納得(なっとく)のチョイス

세이카쿠가 와카루 낫토쿠노 쵸이스

성격을 알 수 있어 납득 할 수 있는 선택


虹(にじ)を見(み)つめて 決(き)めちゃう? どれどれ?

니지오 미츠메테 키메챠우? 도레도레?

무지개를 바라보며 정할래? 어떤거?


---


夏(なつ)の香(かお)りORANGE SMILE 静(しず)かなBLUE SEA

나츠노 카오리 ORANGE SMILE 시즈카나 BLUE SEA

여름의 향기 ORANGE SMILE 조용한 BLUE SEA


白(しろ)い羽(はね)よ羽(は)ばたけ…これが私達(わたしたち)だね!

시로이 하네요 하바타케… 코레가 와타시타치다네!

하얀 낼개가 날개짓해… 이것이 우리들이야!


よろしくよろしくしましょうっ (ねっ!)

요로시쿠 요로시쿠시마쇼웃 (넷!)

잘부탁해 잘부탁합니닷 (닷!)


---


透明(とうめい)な空(そら)に描(えが)く みんなで未来描(みらいえが)く

토우메이나 소라니 에가쿠 민나데 미라이 에가쿠

투명한 하늘에 그림을 모두가 미래를 그려


どんなことが起(お)こるのかな

돈나 코토가 오코루노카나

어떤 일이 벌어지는걸까


期待(きたい)のCOLORFUL VOICE (はい!)

키타이노 COLORFUL VOICE (하이!)

기대의 COLORFUL VOICE (Hi!)


透明(とうめい)な空(そら)に描(えが)く みんなの未来描(みらいえが)こう

토우메이나 소라니 에가쿠 민나노 미라이 에가코우

투명한 하늘에 그림을 모두가 미래를 그려


ずっとずっと仲良(なかよ)くしたいと

즛토 즛토 나카요쿠 시타이토

언제나 언제까지나 사이좋게 지내고 싶다고


夢見(ゆめみ)る心(こころ)が騒(さわ)ぎ出(だ)す

유메미루 코코로가 사와기다스

꿈꾸는 마음이 떠들기 시작해


---


(はい! はい!)

(하이! 하이!)

(Hi! Hi!)


---


真剣(しんけん)だね横顔(よこがお) ほっぺた突(つ)っついて

신켄다네 요코가오 홋페타 츳츠이테

진지한 옆얼굴의 뺨을 찌르며


マーブルチョコ食(た)べよう 決(き)めちゃえ! どの色(いろ)? (どれどれ!)

마브루쵸코 타베요우 키메챠에! 도노 이로? (도레도레!)

Marble Chocolate 먹쟈 결정해! 어떤색? (어떤거!)


---


お似合(にあ)いって言(い)われたい 迷(まよ)うねだから

오니아잇테 이와레타이 마요우네 다카라

어울린다고 듣고싶어 망설여지니까


アイスキャンディー買(か)うよ 決(き)めちゃえ! どの色(いろ)?

아이스 캔디 카우요 키메챠에! 도노 이로?

Ice Candy 살거야 결정해! 어떤 색?


---


若葉萌(わかばも)ゆる緑(みどり)の街(まち) 見守(みまも)るYELLOW STAR

와카바 모유루 미도리노 마치 미마모루 YELLOW STAR

새싹이 나오는 푸른 마을 지켜주는 YELLOW STAR


照(て)らせ情熱(じょうねつ)SUNSHINE RED…これが私達(わたしたち)だもん!

테라세 죠우네츠 SUNSHINE RED… 코레가 와타시타치다몽!

비추는 정열 SUNSHINE RED… 이것이 우리들인걸!


よろしくよろしくしましょうっ (ねっ!)

요로시쿠 요로시쿠시마쇼웃 (넷!)

잘부탁해 잘부탁합니닷! (닷!)


---


失敗(しっぱい)もたまにはいいよ みんなといればそうなっちゃう

싯파이모 타마니와 이이요 민나토 이레바 소우낫챠우

실패도 가끔은 괜찮아 모두와 함께라면 그렇게 되는걸


転(ころ)んだあと起(お)きあがれば

코론다 아토 오키아가레바

넘어진후 일어난다면


負(ま)けないPOWERFUL VOICE (はい!)

마케나이 POWERFUL VOICE (하이!)

지지않는 POWERFUL VOICE (Hi!)


失敗(しっぱい)もたまにはいいよ みんなといればそうなんだ

싯파이모 타마니와 이이요 민나토 이레바 소우난다

실패도 가끔은 괜찮아 모두와 함께라면 그런거야


もっともっと仲良(なかよ)くなろうよ

못토 못토 나카요쿠 나로우요

좀더 좀더 사이좋게 지내쟈


夢見(ゆめみ)て生(い)きれば楽(たの)しいよ

유메미테 이키레바 타노시이요

꿈꾸며 살아간다면 즐거워


---


夢見(ゆめみ)る心(こころ)でよろしくよろしくしましょうしましょうっ

유메미루 코코로데 요로시쿠 요로시쿠시마쇼우 시마쇼웃

꿈꾸는 마음으로 잘부탁해 잘부탁합니다 합니닷


(ねっ!)

(넷!)

(닷!)


---


桃(もも)の花(はな)が揺(ゆ)れる頃(ころ)の 謎掛(なぞか)けPURPLE EYE

모모노 하나가 유레루 코로노 나조카케 PURPLE EYE

복숭아꽃이 흔들릴 무렵의 수수께기 PURPLE EYE


AQUA BLUEへと溶(と)けるSNOW…これが私達(わたしたち)なの!

AQUA BLUE헤토 토케루 SNOW… 코레가 와타시타치나노!

AQUA BLUE에서 녹는 SNOW… 이것이 우리들이야!


よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)

요로시쿠 요로시쿠시마쇼웃 (넷!)

잘부탁해 잘부탁합니닷 (닷!)


---


透明(とうめい)な空(そら)に描(えが)く みんなの未来描(みらいえが)く

토우메이나 소라니 에가쿠 민나노 미라이 에가쿠

투명한 하늘에 그려 모두가 미래를 그려


どんなことが起(お)こるのかな

돈나 코토가 오코루노카나

어떤일이 벌어지는걸까


期待(きたい)のCOLORFUL VOICE (はい!)

키타이노 COLORFUL VOICE (하이!)

기대의 COLORFUL VOICE (Hi!)


透明(とうめい)な空(そら)に描(えが)く みんなの未来描(みらいえが)こう

토우메이나 소라니 에가쿠 민나노 미라이 에가코우

투명한 소라에 그려 모두의 미래를 그려


ずっとずっと仲良(なかよ)くしたいと

즛토 즛토 나카요쿠 시타이토

언제나 언제나 사이좋게 지내고 싶다고


夢見(ゆめみ)る心(こころ)がシアワセ求(もと)めて騒(さわ)ぎ出(だ)す

유메미루 코코로가 시아와세 모토메테 사와기 다스

꿈꾸는 마음이 행복을 추구하며 떠들기 시작해


---


わいわいわいでしょ COLOR CODE

와이 와이 와이 데쇼 COLOR CODE

와아 와아 와아 잖아 COLOR CODE


ねえねえねえねえどうする?

네에 네에 네에 네에 도우스루?

저기 저기 저기 저기 어떻게 할래?


そんなこんなで COLOR CODE

손나 콘나데 COLOR CODE

이러쿵 저러쿵 COLOR CODE


ぴったんこはどれだ?

핏탄코와 도레다?

딱맞는건 어떤걸까?

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...