한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,481,662
Today : 11
Yesterday : 41

Page View

Total : 54,900,053
Today : 25
Yesterday : 164

歌:μ’s

노래 : μ’s

 

作詞 : 畑亜貴

작사 : 하타 아키

 

作曲 : 江並哲志

작곡 : 에나미 테츠시

 

編曲 : 増田武史

편곡 : 마스다 타케시

 

번역 : Pure Ani

 

---

 

いまが愛(いと)しいのよ

이마가 이토시이노요

지금이 순간이 쓸쓸해요

 

さだめに急(せ)かされて

사다메니 세카사레테

운명에 이끌려서

 

抱(だ)きしめる瞬間(しゅんかん)に 別(わか)れの気配(けはい)

다키시메루 슌칸니 와카레노 케하이

안기는 순간에 이별의 기척이

 

---

 

待(ま)ってるずっと待(ま)ってる

맛테루 즛토 맛테루

기다리고 있을게요 계속 기다리고 있을거에요

 

さまよう言葉(ことば)たち

사마요우 코토바타치

떠도는 단어들이

 

消(け)さないでと風(かぜ)の中(なか)で 確(たし)かめる胸(むね)の熱(あつ)さ

케사나이데토 카제노 나카데 타시카메루 무네노 아츠사

사라지지 말아달라고 바람속에서 확인하는 가슴의 애정

 

---

 

信(しん)じたものを求(もと)め 地(ち)の果(は)てまで行(ゆ)く日(ひ)

신지타모노오 모토메 치노 하테마데 유쿠히

믿었던 답을 요구하며 땅의 끝까지 가던 날들

 

止(と)められぬ生(い)き方(かた)を貫(つらぬ)くでしょう?

토메라레누 이키카타오 츠라누쿠데쇼우?

멈출 수 없는 삶의 방식을 관철하겠죠?

 

ただひとり私(わたし)は祈(いの)りを捧(ささ)げる

타다 히토리 와타시와 이노리오 사사게루

그저 쓸쓸히 나는 기도를 하겠어요

 

---

 

噫無情(ああむじょう)…

아아무죠우…

아아 무정한 사람…

 

この世界(せかい)は悲(かな)しみに満(み)ちてる

코노 세카이와 카나시미니 미치테루

이 세상은 슬픔으로 가득해요

 

それでもいい

소레데모 이이

그래도 괜찮아요

 

出会(であ)えたことが喜(よろこ)びなの…そうでしょう?

데아에타 코토가 요로코비나노… 소우데쇼우?

만난것 자체가 기쁜 일이에요… 그렇잖아요?

 

---

 

だから負(ま)けないで

다카라 마케나이데

그러지 지지말아줘요

 

こころを曲(ま)げないで

코코로오 마게나이데

마음을 구부리지 말아줘요

 

微笑(ほほえ)んだ貴方(あなた)には 別(わか)れの覚悟(かくご)

호호엔다 아나타니와 와카레노 카쿠고

조용히 미소지으며 당신에게는 헤어질 각오를

 

---

 

待(ま)っててずっと待(ま)ってて

맛테테 즛토 맛테테

기다려줘 언제나 기다려줘

 

瞳(ひとみ)が語(かた)るのね

히토미가 카타루노네

눈동자가 말하고 있네요

 

思(おも)い出(で)の場所(ばしょ)で待(ま)つわ いつか帰(かえ)るその時(とき)まで

오모이데노 바쇼데 마츠와 이츠카 카에루 소노 토키마데

추억의 그 장소에서 기다릴게요 언젠가 돌아와줄 그 순간까지

 

---

 

どんな明日(あした)が見(み)える? そうね希望(きぼう)の明日(あした)

돈나 아시타가 미에루? 소우네 키보우노 아시타

어떤 내일이 보이나요? 아마 희망의 내일

 

止(と)められぬ生(い)き方(かた)で進(すす)むのでしょう?

토메라레누 이키카타데 스스무노 데쇼우?

멈출 수 없는 삶의 방식 이잖아요?

 

ただひとり私(わたし)は行方(ゆくえ)を見守(みまも)る

타다 히토리 와타시와 유쿠에오 미마모루

그저 쓸쓸히 저는 떠나시는걸 지켜보겠어요

 

---

 

噫無情(ああむじょう)…

아아 무죠우…

아아 무정한 사람…

 

でも世界(せかい)は幸(しあ)せを望(のぞ)んでる

데모 세카이와 시아와세오 노존데루

하지만 세상은 행복을 원하고 있어요

 

だってだって

닷테 닷테

왜냐면 왜냐면

 

出会(であ)いの意味(いみ)を感(かん)じたいの…噫無情(ああむじょう)!

데아이노 이미오 칸지타이노… 아아 무죠우!

만남의 의미를 느끼고싶어요… 아아 무정한 사람!

 

---

 

噫無情(ああむじょう)…

아아 무죠우…

아아 무정한 사람…

 

この世界(せかい)は悲(かな)しみに満(み)ちてる

코노 세카이와 카나시미니 미치테루

이 세상은 슬픔으로 가득해요

 

それでもいい

소레데모 이이

그래도 괜찮아요

 

出会(であ)えたことが喜(よろこ)びなの…そうでしょう?

데아에타 코토가 요로코비나노… 소우데쇼우?

만난것이 기쁜일이에요… 그렇잖아요?

 

---

 

噫無情(ああむじょう)…

아아 무죠우…

아아 무정한 사람…

 

でも世界(せかい)は幸(しあ)せを望(のぞ)んでる

데모 세카이와 시아와세오 노존데루

하지만 세상은 행복을 원하고 있어요

 

だってだって

닷테 닷테

왜냐면 왜냐면

 

出会(であ)いの意味(いみ)を感(かん)じたいの…噫無情(ああむじょう)!

데아이노 이미오 칸지타이노… 아아 무죠우!

만남의 의미를 느끼고 싶어요… 아아 무정한 사람!

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...