한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,481,661
Today : 10
Yesterday : 41

Page View

Total : 54,900,052
Today : 24
Yesterday : 164

歌:μ’s

노래 : μ’s


作詞 : 畑亜貴

작사 : 하타 아키


作曲·編曲 : 黒須克彦

작곡·편곡 : 쿠로스 카츠히코


번역 : Pure Ani


---


さあ…夢(ゆめ)を叶(かな)えるのはみんなの勇気(ゆうき)

사아…유메오 카나에루노와 민나노 유우키

자아… 꿈을 이루는것은 모두의 용기


負(ま)けない (こころで) 明日(あした)へ駈(か)けて行(ゆ)こう

마케나이 (코코로데) 아시타헤 카케테 유코우

지지않는 (마음으로) 내일을 향해 달려가쟈


---


強(つよ)い強(つよ)い願(ねが)い事(こと)が

츠요이 츠요이 네가이 코토가

강하고 강한 소원들은


僕(ぼく)たちを導(みちび)いてくれた

보쿠타치오 미치비이테 쿠레타

우리들을 이끌어주고 있었어


次(つぎ)は絶対(ぜったい)ゆずれないよ

츠기와 젯타이 유즈레 나이요

다음은 절대로 양보하지 않을거야


残(のこ)された時間(じかん)を握(にぎ)りしめて

노코사레타 지칸오 니기리시메테

잠은 시간을 움켜쥐어


---


ただの思(おも)い出(で) それだけじゃいやだよ

타다노 오모이데 소레다케쟈 이야다요

평범한 추억 그것만으로는 싫어


精一杯(せいいっぱい) 力(ちから)の限(かぎ)り走(はし)るんだ

세이잇파이 치카라노 카기리 하시룬다

있는 힘껏 힘을 내서 달리는거야


(Chance for me! Chance for you!)


---


さあ…夢(ゆめ)を抱(だ)きしめたら上(うえ)を向(む)いて

사아… 유메오 다키시메타라 우에오 무이테

자아… 꿈을 품었다면 위를 향해서


君(きみ)の世界(せかい)が 大(おお)きく変(か)わるよ

키미노 세카이가 오오키쿠 카와루요

너의 세계가 크게 변할거야


さあ…夢(ゆめ)を叶(かな)えるのはみんなの勇気(ゆうき)

사아… 유메오 카나에루노와 민나노 유우키

자아… 꿈을 이루는것은 모두의 용기


負(ま)けない (こころで) 明日(あした)へ駈(か)けて行(ゆ)こう

마케나이 (코코로데) 아시타헤 카케테 유코우

지지않는 (마음으로) 내일을 향해 달려가쟈


---


熱(あつ)い熱(あつ)い期待(きたい)のなかで

아츠이 아츠이 키타이노 나카데

뜨겁고도 뜨거운 기대 속에서


僕(ぼく)たちは喜(よろこ)びを歌(うた)おう

보쿠타치와 요로코비오 우타오우

우리들은 즐거움을 노래하쟈


同(おな)じ想(おも)い感(かん)じてみてよ

오나지 오모이 칸지테 미테요

같은 마음을 느껴봐


限(かぎ)られた時間(じかん)を楽(たの)しもうよ

카기라레타 지칸오 타노시모우요

한정된 시간을 즐기자


---


もう止(と)められない情熱(じょうねつ)の勝(か)ちだね

모우 토메라레나이 죠우네츠노 카치다네

정말 멈출 수 없는 열정의 승리야


悔(く)やむより走(はし)り続(つづ)けよう

쿠야무요리 하시리 츠즈케요우

후회하기보다는 달리는것을 계속하자


不意(ふい)に見(み)た空(そら) こんなにも青(あお)いよ

후이니 미타 소라 콘나니모 아오이요

무심결에 본 하늘이 이렇게나 푸르러


大丈夫(だいじょうぶ) あきらめないで走(はし)るんだ

다이죠우부 아키라메나이데 하시룬다

괜찮아 포기하지 않고 달리는거야


(Dance with me! Dance with you!)


---


そう…あの日夢見(ひゆめみ)たのはみんなの笑顔(えがお)

소우… 아노히 유메미타노와 민나노 에가오

그래… 그날 꿈에서 본것은 모두의 미소


君(きみ)の笑顔(えがお)さ だから笑(わら)ってよ

키미노 에가오사 다카라 와랏테요

너의 미소야 그러니 웃어줘


そう…あの日(ひ)おなじ夢(ゆめ)を描(えが)いたんだ

소우… 아노히 오나지 유메오 에가이탄다

그래… 그날 같은 꿈을 그렸던거야


輝(かがや)く (瞳(ひとみ)は) 明日(あした)を信(しん)じてた

카가야쿠 (히토미와) 아시타오 신지테타

빛나는 (눈동자는) 내일을 믿고 있었어


---


(Hi! Hi! 最後(さいご)まで駆(か)け抜(ぬ)けるよ!)

(Hi! Hi! 사이고마데 카케누케루요!)

(Hi! Hi! 마지막까지 뛰어서 앞지르는거야!)


---


さあ…夢(ゆめ)を抱(だ)きしめたら上(うえ)を向(む)いて

사아… 유메오 다키시메타라 우에오 무이테

자아… 꿈을 품었다면 위를 향해서


君(きみ)の世界(せかい)が 大(おお)きく変(か)わるよ

키미노 세카이가 오오키쿠 카와루요

너의 세계가 크게 변할거야


さあ…夢(ゆめ)を叶(かな)えるのはみんなの勇気(ゆうき)

사아… 유메오 카나에루노와 민나노 유우키

자아… 꿈을 이루는것은 모두의 용기


負(ま)けない (こころで) 明日(あした)へ駈(か)けて行(ゆ)こう

마케나이 (코코로데) 아시타헤 카케테 유코우

지지않는 (마음으로) 내일을 향해 가자


---


そう…あの日夢見(ひゆめみ)たのはみんなの笑顔(えがお)

소우… 아노히 유메미타노와 민나노 에가오

그래… 그날 꿈에서 본것은 모두의 미소


君(きみ)の笑顔(えがお)さ だから笑(わら)ってよ

키미노 에가오사 다카라 와랏테요

너의 미소야 그러니 웃어줘


そう…あの日(ひ)おなじ夢(ゆめ)を描(えが)いたんだ

소우… 아노히 오나지 유메오 에가이탄다

그래… 그날 같은 꿈을 그렸던거야


輝(かがや)く (瞳(ひとみ)は) 明日(あした)を信(しん)じてた

카가야쿠 (히토미와) 아시타오 신지테타

빛나는 (눈동자는) 내일을 믿었어


負(ま)けない (こころで) 明日(あした)を信(しん)じてた

마케나이 (코코로데) 아시타오 신지테타

지지않는 (마음으로) 내일을 믿었어


---


いまここで出会(であ)えた奇跡(きせき)

이마 코코데 데아에타 키세키

지금 이곳에서 만난 기적


忘(わす)れないで 僕(ぼく)たちの季節(きせつ)

와스레나이데 보쿠타치노 키세츠

잊지말아줘 우리들의 계절

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...