한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,485,552
Today : 8
Yesterday : 39

Page View

Total : 54,914,697
Today : 47
Yesterday : 81

μ's 微熱からMystery (미열에서 Mystery)

2013.06.27 23:12

PureAni 조회 수:4365

歌:lily white 園田海未(三森すずこ)・星空凛(飯田里穂)・東條希(楠田亜衣奈)
노래:lily white 소노다 우미(미모리 스즈코)・호시조라 린(이이다 리호)・토우죠우 노조미(쿠스다 아이나)

作詞:畑亜貴
작사 : 하타 아키

作曲·編曲:佐々木裕
작곡·편곡 : 사사키 히로시

번역 : Pure Ani

 

---

 

今年(ことし)の夏(なつ)の匂(にお)い いつもとは違(ちが)うみたい
코토시노 나츠노 니오이 이츠모토와 치가우 미타이
올해 여름의 냄새가 평소와는 다른거 같아

今年(ことし)の夏(なつ)の匂(にお)い 秘密(ひみつ)に酔(よ)う香(かお)り
코토시노 나츠노 니오이 히미츠니 요우 카오리
올해 여름의 냄새 비밀에 취하는 냄새같아

---

いまの私(わたし)が(いまの私(わたし)が)少(すこ)し大人(おとな)に(なりたい時(とき)は)
이마노 와타시가 (이마노 와타시가) 스코시 오토나니 (나리타이 토키와)
지금의 내가 (지금의 내가) 조금은 어른이 (되고싶은 순간은)

あなたの声(こえ)が(あなたの声(こえ)が)聞(き)こえた時(とき)なの
아나타노 코에가 (아나타노 코에가) 키코에타 토키나노
너의 목소리가 (너의 목소리가) 들린 순간이야

だから…振(ふ)り向(む)いて
다카라… 후리무이테
그러니… 되돌아봐줘

---

次(つぎ)に始(はじ)まる夢(ゆめ)はなんでしょう?
츠기니 하지마루 유메와 난데쇼-?
다음에 시작될 꿈은 무엇일까?

知(し)らない切(せつ)なさの予感(よかん)
시라나이 세츠나사노 요칸
알 수 없는 애절함의 예감

こわいけど逃(に)げたくないの 微熱(びねつ)からMystery
코와이케도 니게타쿠나이노 비네츠카라 Mystery
무섭지만 도망치고 싶지 않아 미열에서 Mystery

不意(ふい)に始(はじ)まる夢(ゆめ)はなんでしょう?
후이니 하지마루 유메와 난데쇼-?
갑자기 시작되는 꿈은 무엇일까?

知(し)らないときめきの予感(よかん)
시라나이 토키메키노 요칸
알 수 없는 두근거림의 예감

あなたから教(おし)えてもっと(偶然(ぐうぜん)? それとも…)
아나타카라 오시에테 못토 (구우젠? 소레토모…)
네가 가르쳐줘 좀더 (우연? 아니면…)

ひとりじゃなんにもできない
히토리쟈 난니모 데키나이
혼자서는 아무것도 할 수 없어

---

今年(ことし)の夏(なつ)に揺(ゆ)れる 髪型(かみがた)も変(か)えてみる?
코토시노 나츠니 유레루 카미가타모 카에테미루?
올해 여름에 찰랑이는 머리 스타일도 바꿔볼래?

今年(ことし)の夏(なつ)に揺(ゆ)れる 水着(みずぎ)は照(で)れちゃうの
코토시노 나츠니 유레루 미즈기와 데레챠우노
올해 여름에 살랑이는 수영복은 부끄러워

---

いつも私(わたし)は(いつも私(わたし)は)熱(あつ)い視線(しせん)で(恥(は)ずかしいけど)
이츠모 와타시와 (이츠모 와타시와) 아츠이 시센데 (하즈카시이케도)
언제나 나는 (언제나 나는) 뜨거운 시선으로 (부끄럽지만)

あなたを見(み)てる(あなたを見(み)てる)気付(きづ)いてくれない
아나타오 미테루 (아나타오 미테루) 키즈이테쿠레나이
너를 보고 있어 (너를 보고 있어) 하지만 눈치채주지 않아

はやく…振(ふ)り向(む)いて
하야쿠… 후리무이테…
빨리… 되돌아봐줘…

---

強(つよ)い陽射(ひざ)しに灼(や)かれながらも
츠요이 히자시니 야카레 나가라모
강한 햇볕에 불타오르면서도

やっぱり臆病(おくびょう)な自分(じぶん)
얏파리 오쿠뵤-나 지분
역시나 소심한 나 자신

つらいのは優(やさ)しい態度(たいど) 初恋(はつこい)はMystery
츠라이노와 야사시이 타이도 하츠코이와 Mystery
괴로운것은 상냥한 태도야 첫사랑은 Mystery

甘(あま)い陽射(ひざ)しに灼(や)かれながらも
아마이 히자시니 야카레 나가라모
달콤한 햇볕에 불타오르면서도

言(い)えない臆病(おくびょう)な自分(じぶん)
이에나이 오쿠뵤-나 지분
말할 수 없는 소심한 나 자신

あなたへのお願(ねが)いもっと(どきどきさせたい)
아나타헤노 오네가이 못토 (도키도키 사세타이)
너를 향한 소원 좀더 (두근두근 거리게 해주고 싶어)

私(わたし)に恋(こい)をください
와타시니 코이오 쿠다사이
나에게 사랑을 주세요

---

はやく…振(ふ)り向(む)いて(瞳(ひとみ)から)
하야쿠… 후리무이테 (히토미카라)
빨리… 뒤돌아봐줘 (눈동자부터)

こぼれそう(愛(いと)しさが)
코보레소- (이토시사가)
넘칠거 같아 (사랑스러움이)

---

次(つぎ)に始(はじ)まる夢(ゆめ)はなんでしょう?
츠기니 하지마루 유메와 난데쇼-?
다음에 시작될 꿈은 무엇일까?

知(し)らない切(せつ)なさの予感(よかん)
시라나이 세츠나사노 요칸
알 수 없는 애절함의 예감

こわいけど逃(に)げたくないの 微熱(びねつ)からMystery
코와이케도 니게타쿠나이노 비네츠카라 Mystery
무섭지만 도망치고 싶지 않아 미열에서 Mystery

不意(ふい)に始(はじ)まる夢(ゆめ)はなんでしょう?
후이니 하지마루 유메와 난데쇼-?
갑자기 시작되는 꿈은 무엇일까?

知(し)らないときめきの予感(よかん)
시라나이 토키메키노 요칸
알 수 없는 두근거림의 예감

あなたから教(おし)えてもっと(偶然(ぐうぜん)? それとも…)
아나타카라 오시에테 못토 (구우젠? 소레토모…)
네가 가르쳐줘 좀더 (우연? 아니면…)

ひとりじゃなんにもできない
히토리쟈 난니모 데키나이
혼자서는 아무것도 할 수 없어

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...