한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,485,551
Today : 7
Yesterday : 39

Page View

Total : 54,914,692
Today : 42
Yesterday : 81
歌:早乙女リリエル/矢澤にこ(徳井青空)
노래:사오토메 리리엘(CV:야자와 니코(토쿠이 소라))

作詞:畑亜貴
작사 : 하타 아키

作曲·編曲:作曲:原田篤(Arte Refact)
작곡·편곡 : 하라다 아츠시(Arte Refact)

번역 : Pure Ani

---

空(そら)の果(は)てを見(み)てる
소라노 하테오 미테루
하늘의 끝을 보고있어

誰(だれ)も知(し)らない遠(とお)くの世界(せかい)も
다레모 시라나이 토오쿠노 세카이모
누구도 모르는 머나먼 세상도

小(ちい)さな星(ほし)たち輝(かがや)く きっとおんなじ夜空(よぞら)です
치이사나 호시타치 카가야쿠 킷토 온나지 요조라데스
조그마한 별들이 빛나는 분명 같은 밤하늘이에요
 
---

だから忘(わす)れないで
다카라 와스레나이데
그러니 잊지말아줘

ほんの僅(わず)かな時間(じかん)のなかで
혼노 와즈카나 지칸노 나카데
정말 짧은 시간 속에서

奇跡(きせき)をこころに刻(きざ)んで そっと明日(あした)を待(ま)つのです
키세키오 코코로니 키잔데 솟토 아시타오 마츠노데스
기적을 마음속에 새기며 살짝 내일을 기다리는거에요
 
---

優(やさ)しい願(ねが)い(優(やさ)しさに)
야사시이 네가이 (야사시사니)
상냥한 소원 (상냥함에)

ふるえる想(おも)い…そうね…
후루에루 오모이… 소우네…
떨리는 마음… 그래…

そっとそばにいるだけじゃなく
솟토 소바니 이루다케 쟈나쿠
조용히 곁에 있는것만이 아닌

変(か)わりはじめるのがわかりますか?
카와리 하지메루노가 와카리마스카?
변하기 시작한것을 알고있나요?
 
---

夢(ゆめ)の欠片(かけら)が羽(はね)を揺(ゆ)らせば
유메노 카케라가 하네오 유라세바
꿈의 파편이 날개를 흔들면

また美(うつく)しい歌(うた)になる
마다 우츠쿠시이 우타니 나루
다시 아름다운 노래가 되

その光(ひかり)で照(て)らしたくて
소노 히카리데 테라시타쿠테
그 빛으로 비추고 싶어서

翼広(つばさひろ)げて 今宵(こよい)をあたためる
츠바사 히로케테 코요이오 아타타메루
날개를 펼쳐서 오늘밤을 품어
 
---

いつも助(たす)けたいから
이츠모 타스케타이카라
언제나 돕고 싶으니까

支(ささ)えたいから頑張(がんば)りましょう
사사에타이카라 간바리마쇼-
지탱해주고 싶으니까 힘내쟈

何(なに)かができると思(おも)えば
나니카가 테키루토 오모에바
무언가 가능하다고 생각하면

強(つよ)い自分(じぶん)になるのです
츠요이 지분니 나루노데스
강한 내가 되는거에요
 
---

優(やさ)しい癖(くせ)に(優(やさ)しくて)
야사시이 쿠세니 (야사시쿠테)
상냥함에도 (상냥해서)

傷(きず)つきやすい…そうよ…
키즈츠키 야스이… 소우요…
상처입기 쉬운거… 같아요…

もっと今(いま)を大事(だいじ)なものにしましょう
못토 이마오 다이지나 모노니 시마쇼-
좀더 지금을 소중하게 해요

少(すこ)しずつね近(ちか)づいたら
스코시 즈츠네 치카즈이타라
조금씩 가까이한다면
 
---

夢(ゆめ)の雫(しずく)が羽(はね)を濡(ぬ)らすの
유메노 시즈쿠가 하네오 누라스노
꿈의 눈물이 날개를 적셔

ただこの時(とき)を抱(だ)きしめて
타다 코노 토키오 다키시메테
그저 이 순간을 끌어안아

この光(ひかり)は消(け)さないでと
코노 히카리와 케사나이데토
이 빛은 사라지지 않도록

翼広(つばさひろ)げて 今宵(こよい)を守(まも)りましょう
츠바사 히로게테 코요이오 마모리마쇼-
날개를 펼쳐서 오늘밤을 지키쟈
 
---

そうよ 重(かさ)ねた手(て)にきっと伝(つた)わる希望(きぼう)の力(ちから)
소우요 카사네타 테니 킷토 츠타와루 키보우노 치카라
맞아 곂쳐진 손으로 분명 전달될 희망의 힘

さあ静(しず)かな眠(ねむ)りのなかで
사아 시즈카나 네무리노 나카데
자아 조용한 잠속에서

生(う)まれかわる明日(あした) ああきっと…
우마레카와루 아시타 아아 킷토…
다시 태어나는 내일 아아 분명…
 
---

夢(ゆめ)の欠片(かけら)が羽(はね)を揺(ゆ)らせば
유메노 카케라가 하네오 유라세바
꿈의 파편이 날개를 흔들면

また美(うつく)しい歌(うた)になる
마다 우츠쿠시이 우타니 나루
다시 아름다운 노래가 되

その光(ひかり)で照(て)らしたくて
소노 히카리데 테라시타쿠테
그 빛으로 비추고 싶어서

翼広(つばさひろ)げて 今宵(こよい)をあたためる
츠바사 히로케테 코요이오 아타타메루
날개를 펼쳐서 오늘밤을 품어

ふるえる羽(はね) ふたりになにが起(お)きたの?
후루에루 하네 후타리니 나니가 오키타노?
떨리는 날개 둘에게 무슨일이 있었던거야?

翼広(つばさひろ)げて 今宵(こよい)を守(まも)りましょう
츠바사 히로게테 코요이오 마모리마쇼-
날개를 펼쳐서 오늘밤을 지키쟈
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...