한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,485,551
Today : 7
Yesterday : 39

Page View

Total : 54,914,662
Today : 12
Yesterday : 81

μ's 僕たちはひとつの光(우리들은 하나의 빛)

2015.07.19 10:20

앙마군 조회 수:7135 추천:1

歌手:μ's

가수 : μ's

 

作詞 : 畑亜貴

작사 : 하타 아키

 

作曲 : ZAQ

작곡 : ZAQ

 

編曲 : EFFY

편곡 : EFFY

 

번역 : アンマクン

 

Ah! ほのかな予感(よかん)から始(はじ)まり

Ah! 호노카나 요칸카라 하지마리

Ah! 어렴풋한 예감으로 시작해서

 

Ah! 希望(のぞみ)が星空駆(ほしぞらか)けて

Ah! 노조미가 호시조라 카케테

Ah! 희망이 별하늘로 달려 가

 

花(はな)を咲(さ)かせるにっこり笑顔(えがお)は

하나오 사카세루 닛코리 에가오와

꽃을 피우는 활짝 웃는 미소는

 

ずっと同(おな)じさ 友情(ゆうじょう)の笑顔(えがお)

즛토 오나지사 유우죠-노 에가오

언제나 똑같아 우정의 미소를

 

忘(わす)れない いつまでも忘(わす)れない

와스레나이 이츠마데모 와스레나이

잊지 않아 영원히 잊지 않아

 

こんなにも心(こころ)がひとつになる

콘나니모 코코로가 히토츠니나루

이렇게나 마음이 하나가 되는

 

世界(せかい)を見(み)つけた喜(よろこ)び(ともに)歌(うた)おう

세카이오 미츠케타 요로코비 (토모니) 우타오우

세상을 발견한 행복을 (함께) 노래하자

 

最後(さいご)まで(僕(ぼく)たちはひとつ)

사이고마데 (보쿠타치와 히토츠)

마지막까지(우리들은 하나야)

 

小鳥(ことり)の翼(つばさ)がついに大(おお)きくなって

코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠낫테

아기 새의 날개가 드디어 크게 자라서

 

旅立(たびだ)ちの日(ひ)だよ

타비다치노 히다요

여행을 떠날 때가 왔어

 

遠(とお)くへと広(ひろ)がる海(うみ)の色暖(いろあたた)かく

토오쿠에토 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠

저 멀리 펼쳐진 바다의 색은 따뜻해서

 

夢(ゆめ)の中(なか)で描(えが)いた絵(え)のようなんだ

유메노 나카데 에가이타 에노 요우난다

꿈 속에서 그린 그림 인 것 같아

 

切(せつ)なくて時(とき)をまきもどしてみるかい?

세츠나쿠테 토키오 마키모도시테 미루카이?

애달픈 시간을 되감아 볼까?

 

No no no 今(いま)が最高(さいこう)!

No no no 이마가 사이코우!

No no no 지금이 최고야!

 

---

 

みんなと出会(であ)えたこと嬉(うれ)しくて

민나토 데아에타 코토 우레시쿠테

모두와 만날 수 있었단 것이 기뻐서

 

離(はな)れたくないよ本当(ほんとう)だよ

하나레타쿠나이요 혼토다요

떨어지고 싶지 않아 정말이야.

 

涙(なみだ)はいらない このまま踊(おど)ろう

나미다와 이라나이 코노마마 오도로-

눈물은 필요 없어 이대로 춤추자

 

手(て)を振(ふ)ってもっと振(ふ)って

테오 훗테 못토 훗테

손을 흔들며 좀 더 흔들며

 

光(ひかり)を追(お)いかけてきた僕(ぼく)たちだから

히카리오 오이카케테키타 보쿠타치다카라

빛을 뒤쫓아 온 우리들이니까

 

さよならは言(い)わない

사요나라와 이와나이

안녕이라고 말하지 않아

 

また会(あ)おう 呼(よ)んでくれるかい?

마타 아오우 욘데쿠레루카이?

다시 만나자. 불러주지 않을래?

 

僕(ぼく)たちのこと

보쿠타치노 코토

우리들을

 

素敵(すてき)だった未来(みらい)に繋(つな)がった夢(ゆめ)

스테키닷타 미라이니 츠나갓타 유메

멋있었던 미래에 이어진 꿈은

 

夢(ゆめ)の未来(みらい) 君(きみ)と僕(ぼく)のLIVE&LIFE

유메노 미라이 키미토 보쿠노 LIVE&LIFE

꿈의 미래야 너와 나의 LIVE&LIFE 

 

---

 

小鳥(ことり)の翼(つばさ)がついに大(おお)きくなって

코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠낫테

아기 새의 날개가 드디어 크게 자라서

 

旅立(たびだ)ちの日(ひ)だよ

타비다치노 히다요

여행을 떠날 때가 왔어

 

遠(とお)くへと広(ひろ)がる海(うみ)の色暖(いろあたた)かく

토오쿠에토 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠

저 멀리 펼쳐진 바다의 색은 따뜻해서

 

夢(ゆめ)の中(なか)で描(えが)いた絵(え)のようなんだ

유메노 나카데 에가이타 에노 요우난다

꿈 속에서 그린 그림 인 것 같아

 

切(せつ)なくて時(とき)をまきもどしてみるかい?

세츠나쿠테 토키오 마키모도시테 미루카이?

애달픈 시간을 되감아 볼까?

 

No no no 今(いま)が最高(さいこう)!

No no no 이마가 사이코우!

No no no 지금이 최고야!

 

だってだって、今(いま)が最高(さいこう)!

닷테 닷테, 이마가 사이코우!

그치만 그치만, 지금이 최고야!

 

Ah! ほのかな予感(よかん)から始(はじ)まり

Ah! 호노카나 요칸카라 하지마리

Ah! 어렴풋한 예감으로 시작해서

 

Ah! 光(ひかり)を追(お)いかけてきたんだよ…

Ah! 히카리오 오이카케테키탄다요...

Ah! 빛을 뒤쫓아 왔어...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사게시판 유의하실점 mabe 2014.08.01 13078
» 僕たちはひとつの光(우리들은 하나의 빛) 앙마군 2015.07.19 7135
148 ?←HEARTBEAT [2] 앙마군 2015.07.12 1962
147 SUNNY DAY SONG 앙마군 2015.07.11 2320
146 Hello,星を数えて (Hello,별을 세어보면) [2] 앙마군 2015.07.06 2480
145 Angelic Angel [2] 앙마군 2015.07.04 2959
144 乙姫心で恋宮殿 (용궁공주님의 마음으로 사랑의 궁전) 앙마군 2015.06.10 1513
143 最低で最高のParadiso (최악이자 최고의 Paradiso) 앙마군 2015.06.10 1236
142 MUSEUMでどうしたい? (MUSEUM에서 어떻게하고 싶어?) 앙마군 2015.06.10 962
141 Super LOVE=Super LIVE! 앙마군 2015.06.09 1343
140 ミはμ'sicのミ(미는 μ'sic의 미) 앙마군 2015.06.05 1100
139 同じ星が見たい(같은 별을 보고 싶어) 앙마군 2015.04.12 1626
138 Silent tonight 앙마군 2015.04.11 1008
137 CheerDay CheerGirl! 앙마군 2015.04.10 1283
136 Trouble Busters 앙마군 2015.04.05 1108
135 冬がくれた予感 (겨울이 가져다 준 예감) [2] 앙마군 2015.04.02 2130
134 'そして最後のページには' (그리고 마지막 페이지에는) coki 2014.12.27 3228
133 '好きですが好きですか?' (좋아하는데 좋아하나요?) coki 2014.12.27 2284
132 ふたりハピネス ( 두사람의 Happiness ) PureAni 2014.12.21 2026
131 가을의 당신은 하늘 저 멀리 mabe 2014.12.09 1857
130 小夜啼鳥恋詩 (사요나키도리의 연가) PureAni 2014.11.24 2166
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...