한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,472,286
Today : 21
Yesterday : 52

Page View

Total : 54,860,138
Today : 49
Yesterday : 183

μ's [번역] Snow halation

2011.06.09 12:36

Pure Ani 조회 수:17933 추천:2

歌:μ's
노래 : μ's

曲:Snow halation
곡 : Snow halation

作詞 畑亜貴
작사 : 하타 아키

作曲 : 山田 高弘
작곡 : 야마히로 타케히로

編曲 : 中西亮輔
편곡 : 나카니시 료우스케

번역 : Pure Ani

---

不思議(ふ-しぎ)だね いまの気持(き-も)ち
후시기다네 이마노 키모치
신기한 지금의 마음

空(そら)から降()ってきたみたい
소라카라 후룻테키타 미타이
하늘에서 내려온거만 같아

特別(とく-べつ)な季節(き-せつ)の色()が ときめきを見()せるよ
토쿠베츠나 키세츠노 이로가 토키메키오 미세루요
특별한 계절의 색깔이 두근거림을 보여주네요

---

初(はじ)めて出会(で-あ)った時()から
하지메테 데앗타 토키카라
처음 만났던 순간부터

予感(よ-かん)に騒()ぐ心()のMelody
요칸니 사와구 코코로노 메로디
예감에 들떠있던 마음의 멜로디

とめられないとまらない な・ぜ
토메라레나이 토마라나이 나・제
멈출수없어 멈춰지지않아 어째서

---

届()けて
토도케테
닿아줘

切()なさには名前(な-まえ)をつけようか“Snow halation”
세츠나사니와 나마에오 츠케요우카 "스노우 하레이숀"
간절함에 이름을 붙여볼까 "Snow halation"

想()いが重()なるまで待()てずに
오모이가 카사나루마데 마테즈니
마음이 쌓여가기를 기다리지 말고

悔(くや)しいけど好(す)きって純情(じゅん-じょう)
쿠야시이케도 스킷테 쥰죠우
분하지만 좋아하는 순정

微熱(び-ねつ)の中() ためらってもダメだね
비네츠노나카 타메랏테모다메다네
미열의 안 안된다해도 안되네

飛()び込(こ)む勇気(ゆう-き)に賛成(さん-せい) まもなくStart!!
토비코무 유우키니 산세이 마모나쿠 스타토!!
솟아오르는 용기에 찬성 머지않아 Start!!

---

音()もなく 気配(け-はい)もなく
오토모나쿠 케하이모나쿠
소리도없이 기척도 없이

静()かに運命(うん-めい)は変()わる
시즈카니 운메이와 카와루
조용히 운명은 변해가

これからの未来(み-らい)に胸(むね)の 鼓動(こ-どう)が早()くなる
코레카라노 미라이니 무네노 코도우가 하야쿠나루
이제부터의 미래에 가슴의 고동이 빨라지네

---

例()えば困()った時()には
타토에바 코맛타 토키니와
예를들어 곤란한 순간에는

すぐに駆()けつけて抱(だ)きしめたくて
스구니 카케츠케데 다키시메타쿠테
바로 달려가 껴안기고 싶어서

どこにいてもどこでも Fly high
도코니이테모 도코데모 프라이 하이
어디에 있어도 어디에서도 Fly high

---

急()いで
이소이데
서둘러줘

いつの間()にか大()きくなりすぎた“True emotion”
이츠노마니카 오오키쿠나리스기타 "트루 에모션"
어느센가 커지고 말았어 "True emotion"

夢()だけみてる様()じゃつらいよ
유메다케 미테루 요우쟈 츠라이요
꿈에서 보기만해서는 괴로워

恋人(こい-びと)は君()って言(い)いたい
코이비토와 키밋테 이이타이
연인은 그대라고 말하고 싶어

優(やさ)しい目()が とまどってるイヤだよ
야사시이 메가 토마돗테루 이야다요
상냥한 눈이 망설이는거 싫단말야

このまま一気(いっ-き)に愛情(あい-じょう) あずけて Please!!
코노마마 잇키니 아이죠우 아즈케테 프리즈!!
이대로 단숨에 애정을 맡겨줘 Please!!

---

届()けて
토도케테
닿아줘

切()なさには名前(な-まえ)をつけようか“Snow halation”
세츠나사니와 나마에오 츠케요우카 "스노우 하레이숀"
간절함에 이름을 붙여볼까 "Snow halation"

想()いが重()なるまで待()てずに
오모이가 카사나루마데 마테즈니
마음이 쌓여가기를 기다리지 말고

悔(くや)しいけど好(す)きって純情(じゅん-じょう)
쿠야시이케도 스킷테 쥰죠우
분하지만 좋아하는 순정

微熱(び-ねつ)の中() ためらってもダメだね
비네츠노나카 타메랏테모다메다네
미열의 안 안된다해도 안되네

飛()び込(こ)む勇気(ゆう-き)に賛成(さん-せい) まもなくStart!!
토비코무 유우키니 산세이 마모나쿠 스타토!!
솟아오르는 용기에 찬성 머지않아 Start!!
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사게시판 유의하실점 mabe 2014.08.01 13048
189 僕らのLIVE 君とのLIFE Pure Ani 2011.06.04 6226
188 友情ノーチェンジ Pure Ani 2011.06.04 4865
187 Snow halation Pure Ani 2011.06.04 5659
186 baby maybe 恋のボタン Pure Ani 2011.06.04 4536
185 Love marginal Pure Ani 2011.06.04 4466
184 sweet&sweet holiday Pure Ani 2011.06.04 4307
183 [번역] 僕らのLIVE 君とのLIFE(우리들의 Live 그대와의 Life) [3] Pure Ani 2011.06.09 10810
182 [번역] 友情ノーチェンジ(우정 No Change / 변하지 않는 우정) [2] Pure Ani 2011.06.09 9221
» [번역] Snow halation [3] Pure Ani 2011.06.09 17933
180 [번역] baby maybe 恋のボタン(사랑의 버튼) Pure Ani 2011.06.09 7998
179 [번역] Love marginal Pure Ani 2011.06.09 11835
178 [번역] sweet&sweet holiday [1] Pure Ani 2011.06.09 12214
177 ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 Pure Ani 2011.06.24 4400
176 ラブノベルス Pure Ani 2011.06.24 3904
175 [번역] ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 (다이아몬드 프린세스의 우울) Pure Ani 2011.06.24 9572
174 [번역] ラブノベルス (연애 소설 시리즈) [3] PureAni 2011.06.24 10360
173 知らないLove*教えてLove Pure Ani 2011.08.02 5569
172 あ・の・ね・が・ん・ば・れ! Pure Ani 2011.08.02 4692
171 [번역] 知らないLove*教えてLove (모르는 Love*가르쳐줘 Love) [2] PureAni 2011.08.05 7032
170 [번역] あ・の・ね・が・ん・ば・れ! (저ㆍ어ㆍ기ㆍ히ㆍ임ㆍ내!) Pure Ani 2011.08.05 7033
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...