한국어

가사

Love Live! Fan Site

Visitors

Total : 1,468,046
Today : 29
Yesterday : 81

Page View

Total : 54,849,232
Today : 98
Yesterday : 187

歌手:AZALEA松浦果南(CV.諏訪ななか), 黒澤ダイヤ(CV.小宮有紗), 国木田花丸(CV.高槻かなこ)

가수 : AZALEA(아제리아)

마츠우라 카난(CV.스와 나나카), 쿠로사와 다이아(CV.코미야 아리사), 쿠니키다 하나마루(CV.타카츠키 카나코)

 

作詞 : 畑 亜貴

작사 : 하타 아키

 

作曲 / 編曲 : 宮崎 誠

작곡 / 편곡 : 미야자키 마코토

 

번역 : アンマクン

 

————————————————

 

信じてるコトバの魔法

신지테루 코토바노 마호우

믿고 있어 말이라는 마법


キミよいつかトリコになって

키미요 이츠카 토리코니 낫테

그대여 언젠가 포로가 되어서


わたしをいつでも見つめてPLEASE!!

와타시오 이츠데모 미츠메테 PLEASE!!
나를 언제나 바라봐 줘 PLEASE!!

準備しよう

쥰비시요우
준비하자

 

どんなコトバで好きが伝わるのかわからない

돈나 코토바데 스키가 츠타와루노카 와카라나이
어떤 말을 해야 좋아하는 마음이 전해질 지 몰라

 

吐息なら熱く伝わるのに

토이키나라 아츠쿠 츠타와루노니

한숨이라면 뜨겁게 전해지는데

一度だけきっとチャンスがあるの

이치도 다케 킷토 챤스가 아루노

단 한번 분명 찬스가 있어


いつがその時だろ…つかまえなきゃ絶対っ

이츠가 소노 토키다로… 츠카마에나캬 젯타이
그 때가 언제일까… 붙잡아야만 해 무조건


AH! 誰も恋への近道なんて知らない

AH! 다레모 코이에노 치카미치난테 시라나이

AH! 누구도 사랑의 지름길 같은 건 몰라


だけど、ね? LOVE ME!

다케도, 네? LOVE ME!

하지만, 있잖아? LOVE ME!


「シアワセにしちゃうからね」

시아와세니 시챠우카라네

“행복하게 해 줄 테니까”


もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文

모시카시타라 코레가 세이카이나노? 아이노 쥬몬
어쩌면 이 말이 정답인 거야? 사랑의 주문

 

————————————————


待ってても振り向かない

맛테테모 후리무카나이

기다려도 뒤돌아보지 않아


キミはいつもただのフレンド

키미와 이츠모 타다노 프렌드
너는 언제나 단순한 친구


波立つこころに気づいてPLEASE!!

나미다츠 코코로니 키즈이테 PLEASE!!
두근거리는 내 마음을 눈치채 줘 PLEASE!!


察知したい

삿치시타이

알고 싶어


どんなコトバでトリコにできるのかわからない

돈나 코토바데 토리코니 데키루노카 와카라나이

어떤 말이 포로로 만들 수 있을 지 모르겠어


さりげなく観察してるのに

사리게나쿠 칸사츠 시테루노니

자연스럽게 관찰하고 있는데

そのチャンスを他のひとには

소노 챤스오 호카노히토니와

그 찬스를 다른 사람에게는


やだな取られたくない…つかまえなきゃ絶対っ

야다나 토라레타쿠나이… 츠카마에나캬 젯타이
싫어 빼앗기고 싶지 않아… 붙잡아야만 해 무조건


AH! 恋に恋しているだけかも

AH! 코이니 코이시테 이루다케카모

AH! 사랑이란 걸 해보고 있는 것 뿐일지도


ねえそれも楽しい、よね?

네에 소레모 타노시이 요네?

있잖아, 그런 것도 즐겁, 잖아?

 

————————————————

一度だけきっとチャンスがあるの

이치도다케 킷토 챤스가 아루노

단 한번 분명 찬스가 있어


いつがその時だろ…トリコリコに絶対っ

이츠가 소노 토키다로… 토리코리코니 젯타이

그 때가 언제일까… 포로가 되어라 무조건

AH! 誰も恋への近道なんて知らない

AH! 다레모 코이에노 치카미치난테 시라나이

AH! 누구도 사랑의 지름길 같은 건 몰라


だけど、ね? LOVE ME!

다케도, 네? LOVE ME!

하지만, 있잖아? LOVE ME!


「シアワセにしちゃうからね」

시아와세니 시챠우카라네

“행복하게 해 줄 테니까”


もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文

모시카시타라 코레가 세이카이나노? 아이노 쥬몬
어쩌면 이 말이 정답인 거야? 사랑의 주문

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사게시판 유의하실점 mabe 2014.08.01 13043
189 革命ですね? 神様! (혁명이죠? 신님!) [1] Pure Ani 2013.05.01 40040
188 [번역] Snow halation [3] Pure Ani 2011.06.09 17931
187 [번역] 愛してるばんざーい! ( 사랑해 만세! ) [1] Pure Ani 2012.03.04 17239
186 [번역] 夏色えがおで1,2,Jump! (여름 빛 미소로 1,2,Jump!) [3] Pure Ani 2011.08.29 12252
185 [번역] sweet&sweet holiday [1] Pure Ani 2011.06.09 12202
184 [번역] Mermaid festa vol.1 [4] PureAni 2011.08.29 12164
183 [번역] Love marginal Pure Ani 2011.06.09 11833
182 [번역] 僕らのLIVE 君とのLIFE(우리들의 Live 그대와의 Life) [3] Pure Ani 2011.06.09 10808
181 [번역] ラブノベルス (연애 소설 시리즈) [3] PureAni 2011.06.24 10358
180 硝子の花園 (유리의 화원) PureAni 2013.10.12 9957
179 START:DASH!! 앙마군 2013.02.24 9807
178 Mermaid festa vol.1 Pure Ani 2011.08.29 9707
177 [번역] ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 (다이아몬드 프린세스의 우울) Pure Ani 2011.06.24 9563
176 [번역] 友情ノーチェンジ(우정 No Change / 변하지 않는 우정) [2] Pure Ani 2011.06.09 9220
175 輝夜の城で踊りたい (밝게 빛나는 밤의 성에서 춤추고 싶어) 토리 2013.02.05 8469
174 [번역] soldier game [1] Pure Ani 2012.08.29 8438
173 [번역] もぎゅっと“love”で接近中! [8] Pure Ani 2012.03.04 8321
172 [번역] baby maybe 恋のボタン(사랑의 버튼) Pure Ani 2011.06.09 7998
171 [번역] Wonderful Rush [4] Pure Ani 2012.10.28 7898
170 [번역] Mermaid festa vol.2~Passionate~ Pure Ani 2012.05.28 7668
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...